Traducción generada automáticamente

Juízo Final
Vanilda Bordieri
Jugement Dernier
Juízo Final
L'homme peut être célèbre dans le monde entierO homem pode ser famoso no mundo inteiro
Avoir de grands amis et beaucoup d'argentTer grandes amigos e muito dinheiro
Mais quand il meurt, il ne peut rien emporterMas quando morrer nada pode levar
La foule l'accompagnera jusqu'au cimetièreA multidão o levará até o cemitério
Mais de là, la situation devient bien plus sérieuseMas de lá pra frente o caso é bem mais sério
Il n'y aura personne pour le suivreNão terá ninguém para o acompanhar
Tu savais qu'après la mort vient le jugementSabia que depois da morte segue-se o juízo
Tu ne t'es pas préparé quand c'était le momentNão se preparou quando era preciso
Adorer Dieu et t'abstenir du mal !Adorar a Deus e abster-se do mal!
Maintenant, les prières et les Ave Maria ne servent à rienAgora não adianta prece nem ave Maria
Il t'attendra jusqu'au dernier jourIrá aguardá-lo do último dia
De la condamnation, du jugement dernier.Da condenação, do juízo final
À quoi bon la richesse et la grande renomméeO que adianta a riqueza e a muita fama
Si aux yeux de Dieu, tu es jeté dans la boueSe aos olhos de Deus está jogado na lama
Spirituellement, tu ne vois pas la lumièreEspiritualmente não enxerga a luz
À quoi bon la haute position de l'hommeO que adianta a alta posição do homem
Si le péché le consume jour après jourSe o pecado dia a dia o consome
Le rendant distant de Jésus !Fazendo ficar distante de Jesus!
À quoi bon avoir tout ce que le monde offreDe que adianta ter tudo que o mundo oferece
Si tout ici-bas périra un jourSe tudo aqui mesmo um dia perece
Et cela peut encore te plonger en enfer !E ainda no inferno pode o lançar!
Cherche tant qu'il est temps d'accepter la paixProcure enquanto é tempo aceitar a paz
Si tu meurs perdu, tu n'auras jamaisSe morrer perdido não terá jamais
L'opportunité de te sauver.Oportunidade para se salvar
Jésus-Christ est le chemin, la vérité et la vieJesus Cristo é o caminho, a verdade e a vida
Personne ne va au Père avant d'avoir décidéNinguém vai ao pai antes que se decida
De l'accepter et de toujours obéirAceitá-lo e sempre obedecer
La Bible affirme qu'il y a deux chemins éternelsA bíblia afirma que há dois caminhos eternos
Un mène au ciel et l'autre à l'enferUm leva ao céu e outro ao inferno
Où le ver ne mourra jamais.Onde o bicho nunca vai morrer
Est-ce qu'après avoir entendu ce message durSerá que depois de ouvir esse duro recado
Tu continueras ta vie de péchéContinuarás a vida de pecado
Et la salvation ne t'intéressera pas ?E a salvação não vai te interessar?
Excuse-moi, je n'ai rien à voir avec ta vie !Desculpe-me, não tenho nada com o teu viver!
Je suis sous ordre, c'est mon devoirEstou cumprindo ordens, este é meu dever
Dire la pure vérité à tousA pura verdade a todos falar
Excuse-moi, je n'ai rien à voir avec ta vie !Desculpe-me, não tenho nada com o teu viver!
Je suis sous ordre, c'est mon devoirEstou cumprindo ordens, este é meu dever
Dire la pure vérité à tous.A pura verdade a todos falar
Profite de la vie, car la fin c'est la mort.Aproveite a vida, pois o final é a morte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanilda Bordieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: