Traducción generada automáticamente

Dono da Vida
Vanilda Bordieri
Geber des Lebens
Dono da Vida
Maria ging, ging am MorgenMaria saiu, saiu de manhã
Um den Meister zu sehen, der dort warFoi ver o mestre que estava ali
Sie war überrascht, als sie ihn nicht sahTomou por surpresa quando não o avistou
Maria weinte und fragte sogar, was man mit ihm gemacht hatMaria chorou e até perguntou o que fizeram com ele
Eine Stimme fragte: Warum weinst du, Frau?Uma voz perguntou: Por que choras, mulher?
Wohin haben sie meinen Meister gebracht?Pra onde levaram meu mestre daqui
Sag mir bitte, oh, antworte mirMe diz por favor, ó, responda pra mim
Und die Stimme sprach zu ihr, er ist nicht hierE a voz lhe falou ele não está aqui
Denn er ist bereits auferstandenPor que já ressuscitou
Nicht einmal der Tod kann den Geber des Lebens aufhaltenNem mesmo a morte pode parar o dono da vida
Nicht einmal die Hölle kann ihn aufhaltenNem mesmo o inferno pode detê-lo
Denn er ist der AuswegPois ele é a saída
Jesus war nicht dort, aber heute ist er hierJesus não estava ali, mas hoje está aqui
Denn er ist bereits auferstandenPor que já ressuscitou
Nicht einmal der Tod kann den Geber des Lebens aufhaltenNem mesmo a morte pode parar o dono da vida
Nicht einmal die Hölle kann ihn aufhaltenNem mesmo o inferno pode detê-lo
Denn er ist der AuswegPois ele é a saída
Jesus war nicht dort, aber heute ist er hierJesus não estava ali, mas hoje está aqui
Denn er ist bereits auferstandenPor que já ressuscitou
Eine Stimme fragte: Warum weinst du, Frau?Uma voz perguntou: Por que choras, mulher?
Wohin haben sie meinen Meister gebracht?Pra onde levaram meu mestre daqui
Sag mir bitte, oh, antworte mirMe diz por favor ó responda pra mim
Und die Stimme sprach zu ihr, er ist nicht hierE a voz lhe falou ele não está aqui
Denn er ist bereits auferstandenPor que já ressuscitou
Nicht einmal der Tod kann den Geber des Lebens aufhaltenNem mesmo a morte pode parar o dono da vida
Nicht einmal die Hölle kann ihn aufhaltenNem mesmo o inferno pode detê-lo
Denn er ist der AuswegPois ele é a saída
Jesus war nicht dort, aber heute ist er hierJesus não estava ali, mas hoje está aqui
Denn er ist bereits auferstandenPor que já ressuscitou
Nicht einmal der Tod kann den Geber des Lebens aufhaltenNem mesmo a morte pode parar o dono da vida
Nicht einmal die Hölle kann ihn aufhaltenNem mesmo o inferno pode detê-lo
Denn er ist der AuswegPois ele é a saída
Jesus war nicht dort, aber heute ist er hierJesus não estava ali, mas hoje está aqui
Denn er ist bereits auferstandenPor que já ressuscitou
Jesus war nicht dort, aber heute ist er hierJesus não estava ali, mas hoje está aqui
Denn er ist bereits auferstandenPor que já ressuscitou
Siegreich kommt Jesus.Vencendo vem Jesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanilda Bordieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: