Traducción generada automáticamente

Choro de Joquebede
Vanilda Bordieri
Le Chagrin de Joquebede
Choro de Joquebede
J'admire cette femmeEu admiro aquela mulher
Essayant de cacher son enfantTentando o seu filho esconder
Pour étouffer les pleurs de l'enfantO choro da criança abafar
Pleurer ensemble pour que personne ne remarqueChorando junto pra ninguém notar
Pleurer ensemble pour dissimulerChorando junto para disfarçar
Peut-être en chantant pour que personne n'entendeTalvez cantando pra ninguém o escutar
On peut imaginer son angoisseDá pra imaginar a sua aflição
Le petit était beau et son cœurO menino era formoso e o seu coração
Affrontait chaque jour la souffranceEnfrentava todo dia o sofrer
Protégeant l'enfant pour qu'il ne meure pasProtegendo o menino para não morrer
Joquebede a vu que ça ne pouvait plus durerJoquebede viu que já não dava mais
Et maintenant, elle fabrique elle-même un petit bateauE agora um barquinho, ela mesma faz
Elle embrasse son fils au milieu de l'angoisseBeija o seu filho em meio à aflição
Et le laisse partir dans le Nil alorsE o despede no Nilo então
Miriam suit le petit bateau qui s'éloigneMiriã vai seguindo o barquinho que se vai
Soudain, le Dieu qui peut tout, regarde ce qu'Il faitDe repente o Deus que pode tudo, veja o que Ele faz
Il a conduit le bébé à la fille de PharaonConduziu o bebezinho à filha de faraó
Qui est tombée amoureuse quand l'enfant a pleuréQue se apaixonou quando o menino chorou
C'est un hébreu, mais maintenant c'est le mienEsse é hebreu, mas agora é meu
Je vais l'adopter et il sera mon filsVou lhe adotar e meu filho será
J'ai juste besoin de quelqu'un avec de l'amour pour s'en occuperEu só preciso de alguém com amor pra dele cuidar
Et Miriam s'est alors proposéeE Miriã então se ofereceu
Je connais quelqu'un que je peux appelerConheço alguém a quem posso chamar
Et elle s'est dépêchée, elle a ditE se apressou disse
Maman, Dieu t'a entendue, a répondu à ton criMãe, Deus te ouviu, atendeu teu clamor
Va chercher ton fils parce que Dieu t'a déjà entendueVai buscar seu filho porque Deus já te ouviu
Il s'appellera Moïse parce qu'il est sorti des eauxVai se chamar Moisés porque das águas saiu
Tu peux lâcher ton cri, parce que l'Égypte ne tuera pas ton filsPode soltar o seu grito, porque o Egito não mata seu filho
Va embrasser ton fils parce que Dieu s'est occupé de luiVai abraçar seu filho porque dele Deus cuidou
La fille de Pharaon a trouvé ton filsA filha de faraó o seu filho encontrou
Tu peux te réjouir parce que les pleurs de l'enfant, personne ne les fera tairePode se alegrar porque o choro do menino, ninguém vai calar
Tu peux le ramener, pas besoin de te cacherPode trazê-lo de volta, não precisa se esconder
Et Dieu a des provisions, une bénédiction pour toiE Deus tem provisão, tem uma bênção pra você
Tu peux te réjouir, tu auras encore un salairePode se alegrar, ainda vai ter um salário
Maman, pour te bénirMãe, pra te abençoar
C'est un hébreu, mais maintenant c'est le mienEsse é hebreu, mas agora é meu
Je vais l'adopter et il sera mon filsVou lhe adotar e meu filho será
J'ai juste besoin de quelqu'un avec de l'amour pour s'en occuperEu só preciso de alguém com amor pra dele cuidar
Et Miriam s'est alors proposéeE Miriã então se ofereceu
Je connais quelqu'un que je peux appelerConheço alguém a quem posso chamar
Et elle s'est dépêchée, elle a dit : Maman, Dieu t'a entendue, a répondu à ton criE se apressou disse: Mãe, Deus te ouviu, atendeu teu clamor
Va chercher ton fils parce que Dieu t'a déjà entendueVai buscar seu filho porque Deus já te ouviu
Il s'appellera Moïse parce qu'il est sorti des eauxVai se chamar Moisés porque das águas saiu
Tu peux lâcher ton cri, parce que l'Égypte ne tuera pas ton filsPode soltar o seu grito, porque o Egito não mata seu filho
Va embrasser ton fils parce que Dieu s'est occupé de luiVai abraçar seu filho porque dele Deus cuidou
La fille de Pharaon a trouvé ton filsA filha de faraó o seu filho encontrou
Tu peux te réjouir parce que les pleurs de l'enfant, personne ne les fera tairePode se alegrar porque o choro do menino, ninguém vai calar
Tu peux le ramener, pas besoin de te cacherPode trazê-lo de volta, não precisa se esconder
Et Dieu a des provisions, une bénédiction pour toiE Deus tem provisão, tem uma bênção pra você
Tu peux te réjouir, tu auras encore un salairePode se alegrar, ainda vai ter um salário
Maman, pour te bénirMãe, pra te abençoar
Voilà Moïse, Joquebede pleure maintenant de joieLá vem Moisés, Joquebede agora chora de alegria
Voilà avec Moïse, Dieu est Dieu et a préservé sa vieLá vem com Moisés, Deus é Deus e preservou a sua vida
Voilà Moïse, peut-être qu'il vient en pleurant un chant de louangeLá vem Moisés, talvez vem chorando um choro de louvor
Voilà Moïse, Joquebede pleure pour remercierLá vem Moisés, Joquebede chora para agradecer
Dieu est Dieu et n'a pas besoin de se cacherDeus é Deus e não precisa se esconder
Dieu est Dieu, Dieu est DieuDeus é Deus, Deus é Deus
Dieu est Dieu et Il te délivrera toujoursDeus é Deus e sempre vai livrar você
Dieu est Dieu, Il est DieuDeus é Deus, Ele é Deus
Dieu est Dieu !Deus é Deus!
Il est DieuEle é Deus
Dieu est Dieu !Deus é Deus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanilda Bordieri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: