Traducción generada automáticamente
Que Som é Esse?
Vanilda Bordieri
¿Qué sonido es ese?
Que Som é Esse?
Declamación: En las paredes de Jericó
Declamação: Sobre as muralhas de Jericó
Había centinelas armados
Haviam sentinelas armados
Vigilar y custodiar la ciudad
Guardando e vigiando a cidade
Y un día se escucharon desde fuera de las paredes
E um certo dia ouviram-se de fora dos muros
Sonidos de trompetas, y por llegar tarde en la noche
Sons de trombetas, e por ser tarde da noite
La oscuridad les impidió ver, y asustó
A escuridão os impedia de ver, e assustados
Se preguntaron el uno al otro
Perguntaram uns aos outros
Diciendo: ¿Qué sonido es ese?
Dizendo: Que som é esse?
¿Qué es ese sonido? ♪ Que viene detrás de las paredes
Que som é esse? Que vem por trás dos muros
Arrasando la oscuridad, ¿qué es ese sonido?
Rasgando o escuro, que som é esse?
¿Qué es ese sonido? , que penetra dentro de aquí
Que som é esse?, que penetra aqui dentro
Es más rápido que el viento, ¿qué es ese sonido?
É mais veloz que o vento, que som é esse?
¿Qué es ese sonido? Mira a Joshua
Que som é esse? Olha ali a Josué
Con sus pocos guerreros tratando de derrotarnos
Com seus poucos guerreiros tentando nos derrotar
Y se rieron, jajajaja, el número es más pequeño
E eles riam, hahahaha, o número é menor
La pared es más grande, ¿cómo van a entrar?
A muralha é maior, como é que eles vão entrar?
Que se acerquen, que jueguen
Deixa eles se aproximarem, deixa eles tocarem
Las ondas sonoras nunca se romperán las paredes
Ondas sonoras jamais o muro vai derrubar
Pero cuando nuestro Dios quiere
Mas quando o nosso Deus quer
La música se vuelve explosiva para derribar la pared
Música vira explosivo pra muro derrubar
Y Josué fue hacia adelante, no tuvo miedo, no se detuvo
E Josué avançou, não temeu, não parou
La pared era grande, cuanto más grande eres
A muralha era grande, maior é o senhor
Era la trompeta que sonaba y la gente marchaba
Era a trombeta tocando e o povo marchando
Y Dios contando los segundos para que la pared derribe
E Deus contando os segundos pro muro derrubar
Y Josué confiando en la palabra de Dios
E Josué confiando na palavra de Deus
Ordenó siete vueltas y no desobedeció
Ordenou dar sete voltas e não desobedeceu
Y en la séptima vuelta cayó la pared
E na sétima volta o muro caiu
Caí, caí, caí, caí, caí
Caiu, caiu, caiu, caiu, caiu
¿Qué es ese sonido? Parece gloria y aleluya
Que som é esse? Parece glória e aleluia
Viniendo de esa calle, ¿qué es ese sonido?
Vindo daquela rua, que som é esse?
¿Qué es ese sonido? Son así comentando
Que som é esse? Ficam assim comentando
Ese hermano sufre tanto, ¿qué es ese sonido?
Aquele irmão sofre tanto, que som é esse?
¿Qué es ese sonido? No entiendo por qué
Que som é esse? Eu não entendo porque
Incluso en el calvario que el hermano está cantando
Mesmo na provação aquele irmão está cantando
Jajajaja y no es entender
Hahahaha e não é pra entender
Aquí sólo entiende quién cree y Thomas está mirando
Aqui só entende quem crê e Tomé fica olhando
Que se acerquen, que oigan
Deixa eles se aproximarem, deixa eles escutarem
Ellos no entenderán, sólo Dios puede revelar
Eles não vão entender, só Deus pode revelar
Levanta la trompeta y toca, en la pared hace siete vueltas
Erga a trombeta e toca, no muro dá sete voltas
Y caerá
E ele cairá
Puede incluso venir gigante, pared de Jericó
Pode até vim gigante, muralha de Jericó
Si la tormenta sube, tu Dios es mayor
Se levantar tempestade, o teu Deus é maior
Agarra la trompeta, levántate a adorar
Pega a trombeta, levanta para adorar
Esta pelea no es tuya, es de Jehová
Essa peleja não é tua, é de Jeová
Pero tocan la trompeta, conquistando la tierra
Mas vai tocando a trombeta, conquistando a terra
Él nunca deja de alabar, Dios está contigo en la guerra
Não para de louvar, Deus é contigo na guerra
Yo profetizo que hoy es la última vuelta
Eu profetizo que hoje é a última volta
Es la pared al suelo, eres tú campeón
É a muralha ao chão, é você campeão
De posesión de la victoria
De posse de vitória
Prepárese porque es hoy en día que la pared caerá
Prepara porque é hoje que a muralha vai cair
Prepárese porque hoy las paredes se derrumbarán
Prepara porque é hoje que os muros vão ruir
Prepárese porque hoy las paredes van al suelo
Prepara porque hoje as muralhas vão ao chão
Prepárense porque esta implosión va a ser genial
Prepara porque vai ser grande essa implosão
Prepárate porque tu victoria será grande
Prepara porque vai ser grande a tua vitória
Prepárate porque hoy Dios entra en tu historia
Prepara porque hoje Deus entra na tua história
La pared puede incluso ser alta y hecha de piedra
O muro pode até ser alto e feito de pedra
Pero hoy Dios derriba y te dice
Mas hoje Deus derruba e te diz
¡Toma posesión de esta tierra, toma posesión de esta tierra!
Tome posse dessa terra, tome posse dessa terra!
¡Dios es poderoso!
Deus é poderoso!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vanilda Bordieri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: