Traducción generada automáticamente

Schließe Mir Die Augen
Vanitas
Cierra mis ojos
Schließe Mir Die Augen
Extiendo mis brazos protectores sobre ellaIch breite meine Arme schützend über sie
Disfruto de su ternura y armoníaGenieße ihre Zartheit, und diese Harmonie
Por siempre la amaré y alejaré su miedoEwig werd ich sie lieben und die Angst ihr entziehen
Acario sus manos para escapar de la soledadStreichle ihre Hände, um der Einsamkeit zu entfliehen
Por siempre protegiéndola, vivo feliz a su ladoEwig sie beschützend, leb ich glücklich neben ihr
Le llevo flores frescas, nadie me las quitaBring ihr frische Blumen, keiner nimmt sie mir
Por siempre la amaré y alejaré su dolorEwig werd ich sie lieben und den Schmerz ihr entziehen
Acario sus heridas para escapar de la soledadStreichle ihre Wunden, um der Einsamkeit zu entfliehen
"Cierra mis ojos ambos"Schließe mir die Augen beide
Con tus queridas manosMit den lieben Händen zu!
Todo lo que sufro se vaGeht doch alles, was ich leide,
Bajo tu mano en pazUnter deiner Hand zur Ruh.
Y cómo suavemente el dolorUnd wie leise sich der Schmerz
Ola tras ola se duermeWell um Welle schlafen leget,
Cómo el último latido se mueveWie der letzte Schlag sich reget,
Llenas todo mi corazón."Füllest du mein ganzes Herz."
(Theodor Storm (1817 - 1888): Cierra mis ojos ambos)(Theodor Storm (1817 - 1888): Schließe mir die Augen beide)
En las heridas en su cuerpoAuf den Wunden an ihrem Körper
Se adhiere la sangre seca de la vidaKlebt trockner Lebenssaft
De la expresión de sus ojosAus dem Ausdruck ihrer Augen
Ahora saco fuerzasSchöpfe ich nun Kraft
Con la mirada fija me observaMit starren Augen blickt sie mich an
Solo su boca permanece tan calladaNur ihr Mund bleibt so still
El momento de silencioDer Moment der Stille
Parece ser todo lo que ella deseaScheint alles was sie will
Acario sus mejillas, sostengo su manoIch streichle ihre Wangen, ich halte ihre Hand
Toco su cuerpo, que por destino llegó a míIch berühre ihren Körper, der durch Schicksal zu mir fand
Ella juega en mis sueños, me mira a los ojosSie spielt in meinen Träumen, sie blickt mir ins Gesicht
Conoce mis pensamientos, pero yo no conozco los suyosSie kennt meine Gedanken, doch ich kenn' ihre nicht
"Cierra mis ojos.....""Schließe mir die Augen....."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: