Traducción generada automáticamente

EYES ON YOU
Vanna Rainelle
LES YEUX SUR TOI
EYES ON YOU
(Toi, toi)(You, you)
Je peux pas te sortir de ma têteI can't get you off my mind
Depuis cette nuit-làEver since that one night
Je pense à toi tout le tempsI think about you all the time
C'est vraiI do
Mais je veux pas retomber amoureuxBut I don't wanna fall in love
Encore, non, j'en ai assezAgain, no, I've had enough
Mais je suis accro à toi comme à une drogueBut I'm hooked on you like a drug
Seulement toiOnly you
Passé de rien à quelque choseWent from nothing to something
Je suis à fond, je tombeI'm all in, I'm falling
Tu fuis, je rampeYou're running, I'm crawling
J'en ai besoin, je le veuxI need it, I want it
Tellement pris au piègeSo caught up
Je suis perdu dansI'm lost in
Les vagues de ton océanThe waves of your ocean
Tu m'entends crier ?Do you hear me calling?
J'en ai besoin, je le veuxI need it, I want it
Tu as mon attentionYou got my attention
Je veux pas de redirectionDon't want no redirection
Bébé, j'aime où ça nous mèneBabe, I like where this is heading
Quand je peux pas détacher mes yeux de toiWhen I can't take my eyes off you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toi, toiEyes on you, you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toi, toiEyes on you, you
Je peux pas m'enlever ça de la têteI can't get it off my brain
Les mots que tu as dits tournent en boucleThe words you spoke are on replay
Mais vraiment, bébé, qui est à blâmer ?But really, baby, who's to blame?
Maintenant que je te veuxNow that I want you
(Toi)(You)
Je retourne à mes anciennes habitudesGoing back to my old ways
Je jette ma dignitéThrowing away my dignity
Maintenant que je donnerais n'importe quoiNow that I would give anything
Juste pour t'avoirJust to have you
(Toi)(You)
Tu m'as eu à l'usureYou got me defeated
Faible et épuiséWeak and depleted
Je déteste être dans le besoinI hate being needy
Mais, putain, j'ai besoin de toiBut, goddamn, I need you
Maintenant je suis tellement plongéNow I'm so deep in
Je me noie dans le grand bainDrowning in the deep end
En train de sombrer dans les sentimentsSinking in the feelings
Je peux pas me débarrasser de ce ressentiI can't shake this feeling
Passé de rien à quelque choseWent from nothing to something
Je suis à fond, je tombeI'm all in, I'm falling
Tu fuis, je rampeYou're running, I'm crawling
J'en ai besoin, je le veuxI need it, I want it
Tellement pris au piègeSo caught up
Je suis perdu dansI'm lost in
Les vagues de ton océanThe waves of your ocean
Tu m'entends crier ?Do you hear me calling?
J'en ai besoin, je le veuxI need it, I want it
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toi, toiEyes on you, you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toi, toiEyes on you, you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toiEyes on you
Les yeux sur toi, toiEyes on you, you
ToiYou
ToiYou
ToiYou
ToiYou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanna Rainelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: