Traducción generada automáticamente

Where We Are Now
Vanna
Donde Estamos Ahora
Where We Are Now
No logro darle un final adecuado.I just can't get the ending right.
Estoy tan desesperado esta noche.I'm so desperate tonight.
Parece lo correcto dejar que las sombras guíen el camino.It seems only right to let the shadows lead the way.
Si tan solo pudiera decidir.If I could only just decide.
Dejar ir mis entrañas.To let go of my insides.
Sé que nunca tendré que sentirme así de nuevo.I know that I'll never have to feel this way again.
Y estoy atrapado en medio.And I'm caught in between.
Entre mi vida despierto y mis sueños.My waking life and dreams .
La muerte es tan solitaria como antes.Death's just as lonely as before.
Todavía te recuerdo cuando.I still remember you when.
Todo esto es demasiado familiar ahora.This is all too familiar now.
Sé que he visto este lugar antes. Pero simplemente no lo recuerdo.I know I've seen this place before. But I just don't recall.
No siento que esté despierto. Pero no estoy soñando.I don't feel like I'm awake. But I'm not dreaming.
¿Para qué vine aquí?What was it that I came here for?
Nos mantenían abajo.They held us down.
Pero ahora estamos liberándonos.But now we're breaking loose.
Juramos que nada se interpondría en nuestro camino.We swore that we'd let nothing stand in our way.
Y cuando me haya ido.And when I'm gone.
Volveré para atormentarte.I will come back to haunt you.
Seguiré velando por ti, mi amor.I'll still watch over you my love.
Cuando estés en camino hacia mí.When you're on your way to me.
No olvides mi sabor.Don't forget the taste of me.
Y no olvides cómo me sientes.And don't forget the feel of me.
Con mis brazos alrededor tuyo.With my arms around you.
Esos recuerdos nunca se desvanecerán.Those memories will never fade.
Como todas las promesas que hicimos.Like all the promises we made.
Todo esto es demasiado familiar ahora.This is all too familiar now.
Sé que he visto este lugar antes. Pero simplemente no lo recuerdo.I know I've seen this place before. But I just don't recall.
No siento que esté despierto. Pero no estoy soñando.I don't feel like I'm awake. But I'm not dreaming.
¿Para qué vine aquí?What was it that I came here for?
Desde abajo. El sol saldrá.From below. The sun will rise.
Y nos dará tiempo para aclarar nuestras mentes.And give us time to clear our heads.
El final está respirándome en la nuca.The end is breathing down my neck.
Aunque la esperanza es todo lo que nos queda.Though hope is all that we have left.
El dolor de entender. Por qué no podemos deshacerlo todo.The pain in understanding. Why we can't take it all back.
Es hora de finalmente dejar ir. Todo lo que hemos conocido.It's time to finally let go. Of everything we've known.
Todo esto es demasiado familiar ahora.This is all too familiar now.
Sé que he visto este lugar antes. Pero simplemente no lo recuerdo.I know I've seen this place before. But I just don't recall.
No siento que esté despierto. Pero no estoy soñando.I don't feel like I'm awake. But I'm not dreaming.
¿Para qué vine aquí?What was it that I came here for?
Juro que te encontraré antes de alejarme.I swear I'll find you before I drift away.
Todo esto es demasiado familiar ahora.This is all too familiar now.
Sé que he visto este lugar antes. Pero simplemente no lo recuerdo.I know I've seen this place before. But I just don't recall.
No siento que esté despierto. Pero no estoy soñando.I don't feel like I'm awake. But I'm not dreaming.
No sé hacia dónde me llevará la corriente. Cuando finalmente deje ir.I don't know where I'll be drifting. When I finally let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: