Traducción generada automáticamente
Rotkäppchen 2015
Varg
Caperucita Roja 2015
Rotkäppchen 2015
Una gorra roja
Eine rote Kappe
Y nada bueno en mente
Und nichts Gutes im Sinn
Así es como realmente era
So war es Wirklich
Y no como con
Und nicht wie bei
Grimms
Grimms
Pero tan simple como usted habla
Doch so einfach wie mans spricht
¿No fue esta historia?
War diese Geschichte nicht
¡Un chivo expiatorio que tuvo que venir aquí!
Ein Sündenbock der musste her!
En el borde de la carretera
Am Wegesrand
Un lobo en el crepúsculo se paró
Ein Wolf im Zwielicht stand
Sin miedo
Ohne Furcht
Y sin
Und ohne
Mal en mente
Böses im Sinn
Lobo bueno
Guter Wolf
Sígueme
Folge mir
¿Por qué no vienes conmigo?
Komm doch mit
Te lo mostraré
Ich zeig es dir
Una casa de Freud
Ein Haus der Freud
Y gula
Und Völlerei
Lobo bueno
Guter Wolf
¿Por qué no vienes conmigo y no seas tímido?
Komm doch mit und sei nicht scheu
Te mostraré el camino
Ich zeige dir den Weg
Lobo bueno
Guter Wolf
¿Confías en mí?
Traust du mir?
Nunca he estado
Ich war doch niemals
Malo para ti
Schlecht zu dir
Caperucita Roja corrió por el bosque
Rotkäppchen lief durch den Wald
Usted en sus pensamientos amargamente frío
Sie in Gedanken bitterkalt
¿Quieres heredar la casa?
Wollt so gern das Haus doch erben
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
Oh, el pobre lobo
Oh, der arme Wolf
No lo sabía
Wusste nicht
Lo que le florece
Was ihm blüht
No toma mucho tiempo
Es dauert nicht sehr lang
Y llegan a la casa
Und sie kommen bei dem Häuschen an
Querida abuela
Liebe Großmutter
¿Dónde está tu guadaña?
Wo ist deine Sense?
Hay un lobo malvado delante de la puerta
Vor der Türe steht ein böser Wolf
Abuela
Ach, Großmutter
¿Dónde está tu guadaña?
Wo ist den deine Sense?
¿Puedes verlo?
Kannst du ihn Sehn?
Pero Caperucita Roja
Aber Rotkäppchen
Ten cuidado con ti mismo
Gib Acht sei auf der Hut
Pero Caperucita Roja
Aber Rotkäppchen
La mente del lobo me parece tan buena
Des Wolfs Gemüt erscheint mir doch so gut
Pero Caperucita Roja
Aber Rotkäppchen
¿Por qué me miras tan mal?
Warum schaust du mich so böse an?
Nadie te ha hecho daño
Dir hat doch keiner je ein Leid angetan
Caperucita Roja
Rotkäppchen
Cortar
Schneidet
La abuela
Die Großmutter
En piezas
In Stücke
Brilla sangre
Es funkelt Blut
En sus ojos
In ihren Augen
Se está comiendo su cuerpo
Sie speist sich am Leib
El rojo era su color
Rot war ihre Farbe
Los ojos brillan
Die Augen funkeln
¡Sangre!
Blut!
Lobo bueno
Guter Wolf
Fortaleciéndote aquí con la carne
Stärk dich hier am Fleisch
La abuela probablemente esté todavía en el bosque
Großmutter ist sicher noch im Wald
Déjame buscarla
Lass mich sie suchen
Te lo comes todo
Friss du nur alles auf
Y espera aquí
Und Warte hier
Sobre mí
Auf mich
Caperucita Roja corrió por el bosque
Rotkäppchen lief durch den Wald
También encontré un hombre del bosque pronto
Fand auch einen Waldmann bald
Le dice al Mar sobre el lobo malvado
Erzählt die Mär vom bösen Wolf
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
Soy tan pequeña
Ich bin so klein
Mi corazón es puro
Mein Herz ist rein
¡Fue el lobo!
Es war der Wolf!
¡El lobo malvado!
Der böse Wolf!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
El Mar es una mentira
Die Mär ist eine Lüge
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Caperucita Roja!
Rotkäppchen!
¡Era el malo!
War die Böse!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Varg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: