Traducción generada automáticamente
Little Things
Varsity FanClub
Pequeñas cosas
Little Things
Llegué a casa
I got home
Otra noche sola
Another night alone
Tal vez debería llamarte
Maybe I should call you up
Cariño, me equivoqué
Baby I was wrong.
Qué tonto
Such a fool
No se pudo ver
Couldn't see
Estaba justo delante de mí
Was right in front of me
¿Por qué me fui?
Why did I leave?
Me equivoqué
I was wrong
Quería estar solo
Wanted to be alone
Supongo que nunca lo entendí
I guess I never really got it
Pero ahora lo sé
But now I know.
No se trata de que siempre me coja
It's not about me always getting my way
No se trata de buscar siempre un cambio
It's not about always looking for a change
Lo descubrí en el momento en que me alejé (me alejé)
I figured it out the second I walked away (walked away)
Todo se trata de las pequeñas cosas
It's all about the little things
Todo sobre descubrir
All about discovering
Todo sobre la forma en que me atrapaste
All about the way you got me
Todo se trata de la forma en que me caí cuando viniste
It's all about the way I fell when you came around
y de la manera en que me recogiste cuando estaba abajo
and they way you picked me up when I was down.
Porque todo se trata de las pequeñas cosas
Cause it's all about the little things
Todo sobre recordar
All about remembering
Todo sobre la forma en que solía ser
All about the way it used to be
Ves que todo se trata de las pequeñas cosas
You see it's all about the little things
Cómo echo de menos las pequeñas cosas
How I miss the little things.
Voy a dar un paseo
I take a ride
Tengo que salir
Gotta get outside
Algo
Something....
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Podrías sentir lo mismo que yo?
Could you be feeling the same as me
No se trata de que necesite más chica del espacio
It's not about me needing any more space girl
No se trata y todo va a estar bien
It's not about and everything will be okay
Me di cuenta, pero era demasiado tarde
I figured it out but then it was just too late
Porque todo se trata de las pequeñas cosas
Cause it's all about the little things
Todo sobre descubrir
All about discovering
Todo sobre la forma en que me atrapaste
All about the way you got me
Todo se trata de la forma en que me caí cuando viniste
It's all about the way I fell when you came around
Y de la manera en que me recogiste cuando estaba abajo
And they way you picked me up when I was down.
Porque todo se trata de las pequeñas cosas
Cause it's all about the little things
Todo sobre recordar
All about remembering
Todo sobre la forma en que solía ser
All about the way it used to be
Ves que todo se trata de las pequeñas cosas
You see it's all about the little things
Cómo echo de menos las pequeñas cosas (cómo echo de menos las pequeñas cosas)
How I miss the little things (how I miss the little things)
Debería estar superándolo
I should be getting over it over
Pensé que no me importaría, pero mírame
Thought I wouldn't give a but look at me
Ahora soy un desastre
Now I'm such a wreck over
Porque no pude ver el panorama general
Cause I couldn't see the big picture
No, no, no, no
No no no no
Porque no pude ver el panorama general
Cause I couldn't see the big picture
No, no, no, no
No no no no
Hey
Hey
Y no podía verlo
And I just couldn't see it
Todo se trata de las pequeñas cosas
It's all about the little things
Todo sobre descubrir
All about discovering
Todo sobre la forma en que me atrapaste
All about the way you got me
Todo se trata de la forma en que me caí cuando llegaste
It's all about the way I fell when you came around (you came around)
Y de la manera en que me recogiste cuando estaba abajo
And they way you picked me up when i was down.
Porque todo se trata de las pequeñas cosas
Cause it's all about the little things
Todo sobre recordar
All about remembering
Todo sobre la forma en que solía ser (todo sobre el camino)
All about the way it used to be (its all about the way )
Ves que todo se trata de las pequeñas cosas
You see it's all about the little things
Cómo echo de menos las pequeñas cosas. (cómo solía ser niña)
How I miss the little things. (how it used to be girl)
Todo se trata de las pequeñas cosas
It's all about the little things
Todo sobre descubrir (las pequeñas cosas sí)
All about discovering (the little things yeah)
Todo sobre la forma en que me atrapaste
All about the way you got me
Todo se trata de la forma en que me caí cuando viniste
It's all about the way I fell when you came around
Y de la manera en que me recogiste cuando estaba abajo. (y no pude verlo)
And they way you picked me up when I was down. (and I just couldn't see it)
Porque todo se trata de las pequeñas cosas
Cause it's all about the little things
Todo sobre recordar
All about remembering
Todo sobre la forma en que solía ser
All about the way it used to be
Ves que todo se trata de las pequeñas cosas
You see it's all about the little things
Cómo echo de menos las pequeñas cosas
How I miss the little things.
No, no, no, no
No no, no no.
Cómo echo de menos esas pequeñas cosas
How I miss those little things
Todo sobre las pequeñas cosas
All about the little things
Dijo que todo se trata de las pequeñas cosas
Said it's all about the little things
Cómo echo de menos las pequeñas cosas
How I miss the little things
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Varsity FanClub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: