Traducción generada automáticamente
Hold Me Down
VAS LEON
No me detendrán
Hold Me Down
La vida en la carretera te hará moverte al doble de rápidoThe road life will have you moving double time
La vida en la carretera suele ser a través de tiempos difícilesThe road life is usually through a troubled time
Planeando hasta el punto en que tus hijas dicenPlotting to the point that your daughters saying
¡Papá, mira lo que hice! Y tú dicesDaddy look what I made! And you’re like
Lo veré en otro momentoI’ll look another time!
Dices que todo es por la familiaYou say its all for the family
Pero en lo más profundo hay una catástrofe ocultaBut deep inside its a hidden catastrophe
Porque ¿qué pasa si esa hija crece‘Cause what if that daughter grows up
Y siente que su objetivo en la vida esAnd she feels as if her goal in life is
Buscar a un hombre para complacer?Looking for a man to please
Todos piensan que ahora es una zorraThey all think that she's a sket now
Su familia piensa que es una decepciónHer family is thinking she's a let down
Y ahora esta chica camina con la cabeza bajaAnd now this girl is walking with her head down
Quizás debería dedicarse a los libros y realmente mantener la cabeza bajaMaybe she should turn to books and really keep her head down
Pero noBut nah
Ella está saliendo con un chico que le gustaShe's riding with a guy she likes
Un verdadero 'chico malo', pensando que es un compañero de vidaA real ‘Bad man’, thinking he’s a ride or die
Lo último que ve son seis hombresLast thing she sees is six man
Nunca habla de eso porque esaShe never talks about it ‘cause that
Noche murió por dentroNight she died inside
(Pero ella dice)(But she says)
He pasado por momentos difícilesI’ve been through the rough times
He pasado por momentos durosI’ve been through the tough times
Pero eso no me va a quebrarBut that ain’t gonna break me
No, eso no me va a frenarNo that ain’t gonna slow me down
He pasado por momentos locosI’ve been through the mad times
He pasado por momentos tristesI’ve been through the sad times
Pero eso no me va a quebrarBut that ain’t gonna break me
No, eso no me va a detenerNo that ain’t gonna hold me down
Ella no sabe qué hacer, sabe que no leShe don’t know what to do she knows they
CreeránWon’t believe her
Y si le cuenta a alguien, sabe que laAnd if she tells a soul she knows they’ll
GolpearánGo and beat her
Como si no hubiera sufrido lo suficienteAs if she ain’t suffered enough
Está embarazada de tres mesesShe's three months up the duff
Y no sabe quién la embarazóAnd she doesn’t know which one did seed her
Malas noticiasBad news
La echaronShe’s kicked out
Como si no se sintiera mal, ahora se sienteAs if she didn’t feel bad she’s feeling
MierdaShxt now
Pero había un chico en su claseBut there was one guy in her class
Que no le importaba su traseroWho didn’t care bout her ass
No le importaba su pasadoDidn't care bout her past
Y la acogió viendo todas lasAnd he took her in seeing all the
Marcas en su brazoMarks on her arm
Dijo 'Si no te amas a ti mismaSaid “If you don’t love yourself
Entonces permanecerás en la oscuridad'Then you’ll remain in the dark”
Así que los rasguños y las marcas luegoSo the scratches and the marks were then
Fueron cubiertos por arteCovered by art
Puso su cabeza en los librosShe put her head in the books
Recuperó su corazónIt recovered her heart
Así que la niña con el dibujo justo al principioSo the little girl with the drawing right out at the start
Fue abusada y maltratadaGot abused and mistreated
Pero se le dio una oportunidadBut was given a chance
Ahora es dueña de una gran empresaNow she owns a massive company
Que es mundialThats all worldwide
Y está felizmente casadaAnd she’s happily married
En una familia de 5In a family of 5
No se rindióShe didn’t give up
(Como ella dice)(As she says)
He pasado por momentos difícilesI’ve been through the rough times
He pasado por momentos durosI’ve been through the tough times
Pero eso no me va a quebrarBut that ain’t gonna break me
No, eso no me va a frenarNo that ain’t gonna slow me down
He pasado por momentos locosI’ve been through the mad times
He pasado por momentos tristesI’ve been through the sad times
Pero eso no me va a quebrarBut that ain’t gonna break me
No, eso no me va a detenerNo that ain’t gonna hold me down
He pasado por momentos difícilesI’ve been through the rough times
He pasado por momentos durosI’ve been through the tough times
Pero eso no me va a quebrarBut that ain’t gonna break me
No, eso no me va a frenarNo that ain’t gonna slow me down
He pasado por momentos locosI’ve been through the mad times
He pasado por momentos tristesI’ve been through the sad times
Pero eso no me va a quebrarBut that ain’t gonna break me
No, eso no me va a detenerNo that ain’t gonna hold me down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VAS LEON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: