Traducción generada automáticamente

Albachiara
Vasco Rossi
Albachiara
Albachiara
Du atmest leise, um keinen Lärm zu machen, schläfst abends einRespiri piano per non far rumore, ti addormenti di sera
Du wachst mit der Sonne auf, bist klar wie ein Morgen, frisch wie die LuftTi risvegli col sole, sei chiara come un'alba, sei fresca come l'aria
Du wirst rot, wenn dich jemand ansiehtDiventi rossa se qualcuno ti guarda
Du bist fantastisch, wenn du in deine Probleme und Gedanken vertieft bistSei fantastica quando sei assorta dei tuoi problemi, dei tuoi pensieri
Du kleidest dich lässig, trägst nie etwas, das Aufmerksamkeit erregtTi vesti svogliatamente, non metti mai niente che possa attirare attenzione
Ein Detail, nur um angeschaut zu werdenUn particolare, solo per farti guardare
Du atmest leise, um keinen Lärm zu machen, schläfst abends einRespiri piano per non far rumore, ti addormenti di sera
Du wachst mit der Sonne auf, bist klar wie ein Morgen, frisch wie die LuftTi risvegli col sole, sei chiara come un'alba, sei fresca come l'aria
Du wirst rot, wenn dich jemand ansiehtDiventi rossa se qualcuno ti guarda
Du bist fantastisch, wenn du in deine Probleme und Gedanken vertieft bistSei fantastica quando sei assorta dei tuoi problemi, dei tuoi pensieri
Du kleidest dich lässig, trägst nie etwas, das Aufmerksamkeit erregtTi vesti svogliatamente, non metti mai niente che possa attirare attenzione
Ein Detail, nur um angeschaut zu werdenUn particolare, solo per farti guardare
Und mit einem sauberen Gesicht gehst du die Straße entlang und isst einen ApfelE con la faccia pulita cammini per strada mangiando una mela
Mit deinen Schulbüchern, du magst es zu lernen, dafür musst du dich nicht schämenCoi libri di scuola, ti piace studiare, non te ne devi vergognare
Und wenn du mit diesen großen Augen schaust, vielleicht ein bisschen zu ehrlichE quando guardi con quegli occhi grandi, forse un po' troppo sinceri
Sieht man, was du denkst, was du träumstSi vede quello che pensi, quello che sogni
Manchmal hast du seltsame Gedanken, mit einer Hand berührst du dich, du, alleinQualche volta fai pensieri strani, con una mano ti sfiori, tu, sola
Drinnen im Zimmer und die ganze Welt draußenDentro la stanza e tutto il mondo fuori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vasco Rossi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: