Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

Fingerprints

Vasilisks

Letra

Huellas Dactilares

Fingerprints

En los rincones polvorientos de mi áticoIn the dusty corners of my attic space
Reposa un relicario de una gracia sombríaLies a relic of a chilling, shadowed grace
Con tapas de cuero y desgastado, con un candado tan fuerteLeather-bound and weathered, with a lock so tight
Guarda los susurros de una mente perdida en la nocheHolds the whispers of a mind lost in the night

Oh, antiguo cuaderno, ¿qué secretos guardas?Oh, ancient notebook, what secrets do you keep?
En tus páginas, los oscuros pensamientos que acechanIn your pages, the dark thoughts that creep
Las divagaciones de un psicópata, un sendero retorcidoA psychopath's musings, a twisted trail
En cada línea, un relato siniestroIn every line, a sinister tale

Huellas dactilares manchadas en las hojas amarillentasFingerprints smudged on the yellowed sheets
Los delirios del caos y los latidos perdidosThe ramblings of chaos, and skipped heartbeats
Un mapa de una mente donde la luz nunca llegaA map of a mind where the light never goes
Un jardín de texto donde la locura floreceA garden of text where the madness grows

Oh, antiguo cuaderno, ¿qué secretos guardas?Oh, ancient notebook, what secrets do you keep?
En tus páginas, los oscuros pensamientos que acechanIn your pages, the dark thoughts that creep
Las divagaciones de un psicópata, un sendero retorcidoA psychopath's musings, a twisted trail
En cada línea, un relato siniestroIn every line, a sinister tale

Rasguños en tinta, los ecos de un almaScratched in ink, the echoes of a soul
Atrapada en tormento, un abismo profundoTrapped in torment, an abyssal hole
¿Qué te llevó por este camino tan sombrío?What led you down this path so bleak?
¿Es venganza o redención lo que buscas?Is it vengeance or redemption you seek?

Oh, antiguo cuaderno, ¿qué secretos guardas?Oh, ancient notebook, what secrets do you keep?
En tus páginas, los oscuros pensamientos que acechanIn your pages, the dark thoughts that creep
Las divagaciones de un psicópata, un sendero retorcidoA psychopath's musings, a twisted trail
En cada línea, un relato siniestroIn every line, a sinister tale
Oh, antiguo cuaderno, ¿qué secretos guardas?Oh, ancient notebook, what secrets do you keep?
En tus páginas, los oscuros pensamientos que acechanIn your pages, the dark thoughts that creep
Las divagaciones de un psicópata, un sendero retorcidoA psychopath's musings, a twisted trail
En cada línea, un relato siniestroIn every line, a sinister tale

Ahora cierro el libro y encierro el miedoNow I close the book and lock away the dread
Los gritos silenciosos y las cosas no dichasThe silent screams and the things unsaid
Pero en el silencio, aún puedo escuchar el llamadoBut in the quiet, I can still hear the call
Del antiguo cuaderno que lo sabe todoOf the ancient notebook that knows it all


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vasilisks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección