Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.752

Dans Ma Maison D'Amour

Vassiliu Pierre

Letra

En Mi Casa De Amor

Dans Ma Maison D'Amour

En mi casa del amor de Peter VassiliuDans ma maison d'amour de Pierre Vassiliu
Cuando tenga 40 añosQuand j'aurai 40 ans
Si me dan tiempoSi on me laisse le temps
Quiero que mi casa esté llena como siempreJe veux que ma maison soit pleine comme toujours
Ruido, irracionalidad, calma y luego amorDe bruit, de déraison, de calme et puis d'amour
Que hay borrachos, músicos y poetasQu'il y ai des poivrots, musiciens et poètes
Real, alto, que no tienen cabeza grandeDes vrais, qu'ont du tallent, qui n'ont pas la grosse tête
Los que he hecho tiempo para las placasCeux avec qui j'ai fait du temps des piques assiettes
Besos pérfidos manos en manos indiscretasDes baises main perfides sur les mains indiscrètes
Jóvenes de edad del siglo XVIDes vieilles jeunes du 16 eme
¿Quién nos hizo venir, por 2000 ex francosQui nous faisaient venir, pour 2000 anciens francs
Hacer que el payaso en su lujoFaire le clown dans leur luxe
Pero con la promesa de un día de intervenirMais avec la promesse un jour d'intervenir
Después de un viejo ministro que conocería a Guy LuxAprès d'un vieux ministre qui connaîtrait Guy Lux
Quiero que siempre esté en mi casa del amorJe veux qu'il y ait toujours dans ma maison d'amour
Hombres cultivados, hablando de esoterismoDes hommes cultivés, qui parlent d'ésotérisme
Delante de chicas de aspecto infantil, pero tan hermoso como el díaDevant des filles bébêtes mais belles comme le jour
Que escuchan las ciencias ocultas y entienden el erotismoQui entendent sciences occultes et comprennent érotisme.

En mi casa del amor, en mi casa del amorDans ma maison d'amour, Dans ma maison d'amour

¡Cuando tenga 50 años, sí! Si me dan tiempoQuand j'aurais 50 ans eh oui !Si on me laisse le temps
Si estoy como siempre en mi casa del amorSi je suis comme toujours dans ma maison d'amour
Me gustaría que mis hijos no se fueran de aquíJ'aimerais que mes enfants, si ils n'ont pas foutu le camp
Conoce viejos chacales, tiburones, lobos marinosConnaissent les vieux chacals, les requins, les loups de mer
Con quien caí en todas las galeras, todas las emboscadasAvec qui je suis tombé dans toutes les galères, toutes les embuscades
Desde Saint-Germain des Méres, cuando sacaste las cajas completamente mantequilladasDe Saint-Germain des prés, quand on sortait des boites complètement beurré
Bueno, cuando tenga 50, todavía lo haréEh bien à 50 ans je le ferai encore
Estoy seguro de que una mañana nos echaránJe suis sur qu'un matin on nous foutra dehors
Debido a un bilboquet haremos el cierreParce que d'un bilboquet on fera la fermeture
Y vamos a orinar en las ruedas de los cochesEt qu'on ira pisser sur les roues des voitures
Quiero que siempre en mi casa del amorJe veux qui ai toujours dans ma maison d'amour
Los hombres que aman a los perros y especialmente a los niñosDes hommes qui aiment les chiens et surtout les enfants
Hombres que creen en todo e incluso Santa ClausDes hommes qui croient en tout et même au Père Noël
Y que le dicen a su vieja esposa: «Eres hermosaEt qui disent à leur femme qui vieillissent « Tu es belle »

En mi casa del amor, en mi casa del amorDans ma maison d'amour, Dans ma maison d'amour

Cuando tengo tanto y tantoQuand j'aurais tant et tant
Si me dan tiempoSi on me laisse le temps
Que mis amigos vendrán a su silla de ruedasQue mes copains viendront sur leur fauteuil roulant
El comparado con el mío con una pequeña sonrisaLe comparés au miens avec un petit sourire
Quiero que todos juntos hablemos del futuroJe veux que tous ensemble nous parlions d'avenir
Sin arrugas, sin bisel, sin sillas, sin bastónPas de rides, pas de lunette, pas de fauteuils, pas de canne
A pesar de que bailaremos en el último DylanMême même que nous danserons sur le dernier Dylan

No quiero hablar, y seré duroJe ne veux pas qu'on parle et je serais sévère
No quiero oír una palabra sobre la guerra. Otros hablan de ello por nosotrosJe ne veux pas entendre un seul mot sur la guerre D'autres en parle pour nous
Pero también es cierto, ahora olvidé mis tres años de ArgeliaMais c'est vrai moi aussi voilà que j'avais oublié mes trois ans d'Algérie
Quiero que tomemos un trago y hagamos fredainesJe veux qu'on boive un coup qu'on fasse des fredaines
Y luego deja que nuestros hijos se rían de nuestros bedainesEt puis que nos enfants se moquent de nos bedaines
Entonces quiero que nuestras esposas lo hagan de nuevoPuis je veux que nos femmes nous fassent encore le coup
Amor amistad del beso en el cuelloDe l'amour amitié du baiser dans le cou
Antes de que los alguaciles vuelen sobre nuestra casa como buitresAvant que les huissiers survolent comme des vautours notre maison
Vamos a cerrar nuestras puertas doble torreFermons nos portes à double tour
Me gustaría que esta noche esperara hasta el día en que cerremos los ojos otra vezJ'aimerai cette une nuit pour attendre le jour qu'on ferme encore les yeux
Y hacer el amorEt qu'on fasse l'amour.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vassiliu Pierre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección