Traducción generada automáticamente
Se Estuvieras Aqui
Vastago
If You Were Here
Se Estuvieras Aqui
It seemed like it was yesterday, when those worn handsPareciera que fue ayer, cuando esas manos desgastadas
By the years of work were my help and my shelterPor los años del trabajo eran mi ayuda y mi resguardo
When that gesture so severe expressed to me very sincerelyCuando ese gesto tan severo me expresaba muy sincero
That he loved me like no other and now that I think the truthQue me amaba sin igual y ahora que pienso la verdad
I miss so much your virtues, your flaws equallyExtraño tanto tus virtudes, tus defectos por igual
Dad, you don't know how much I miss your voice and the great love of your hugsPapa no sabes cómo extraño tu voz y el gran amor de tus abrazos
Everything happened so suddenly and now that you're not hereTodo fue tan de repente y ahora que no estás
Time doesn't run so fast anymoreEl tiempo ya no corre tan deprisa
Your absence hurts in this lifeTu ausencia duele en esta vida
However, my present is so fullSin embargo mi presente esta tan lleno
Of the memory that I cling to and that brings me happinessDel recuerdo al que me aferro y que me trae felicidad
But other times you will see me from your house up in heavenMás otras veces me veras desde tu casa allá en el cielo
Sadly crying and even though it's too late to do itTristemente a mí llorar y aunque ya es tarde para hacerlo
My heart can't contain itMi corazón no puede contenerlo
And if you were hereY si estuvieras aquí
I would hug you so tight and give you a loveTe abrazaría tan fuerte y te daría un amor
Unprecedented I know, that if you were hereSin precedentes yo lo sé, que si estuvieras aquí
I wouldn't waste time trying to understandNo perdería el tiempo en tratar de entender
Your recklessness, your sincere reasoningsTus imprudencias, tus sinceros razonamientos
If you were here... if you were here...Si estuvieras aquí… si estuvieras aquí…
Thinking about your departureAl pensar en tu partida
I realize the valueMe doy cuenta que el valor
Of your love and companionshipDe tu amor y compañía
Is priceless in this lifeNo tiene precio en esta vida
Because now I miss your words so muchPues ahora extraño tanto tus palabras
And the silence you keptY el silencio que guardabas
And even though you're not here anymoreY aunque ya no estás aquí
I want to ask for forgivenessPerdón te quiero yo pedir
Because when I think about my mistakesPues al penar en mis errores
I have to admitYo tengo que admitir
That due to my lack of prudenceQue por mi falta de prudencia
Many times I didn't feel your presenceMuchas veces no se de tu presencia
And if you were hereY si estuvieras aquí
I would hug you so tight and give you a loveTe abrazaría tan fuerte y te daría un amor
Unprecedented I know, that if you were hereSin precedentes yo lo sé, que si estuvieras aquí
I wouldn't waste time trying to understandNo perdería el tiempo en tratar de entender
Your recklessness, your sincere reasoningsTus imprudencias, tus sinceros razonamientos
If you were here, but it's not so...Si estuvieras aquí, pero no es así…
I'm left only with your memorySolo me queda tu memoria
Which is now part of historyQue ahora es parte de la historia
If you were here...Si estuvieras aquí…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vastago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: