Traducción generada automáticamente

No Sleep
Vatic
Sin Dormir
No Sleep
Dientes negros sangrientosBloody black teeth
Siempre preguntando ¿por qué yo?Always asking why me?
Es lo últimoIt's the last thing
Actuando cortésmenteActing politely
Ya no más mirando desde la cobertura de la pantalla negraNo more watching from the cover of the black screen
Simplemente llenó su páginaJust filled his page
La oportunidad está llena de rabiaChance is full of rage
Dijo el nombre y no vivirá para ver otro díaSaid the name and he won't live to see another day
No encontrará paz bajo delgados pisos de maderaHe won't find peace beneath thin wooden floors
Cuando dormir a seis pies es lo que anhelamosWhen sleeping at six feet is what we long for
NadieNo one
Nadie lamentaráNo one will grieve
Este hogar es un cementerioThis home is a cemetery
Con su sangre en mis manosWith their blood on my hands
No mostraré piedadI'll show no mercy
Como si la violencia significara algoAs if the violence means anything
Solo veo el rojo corriendo por mis manosI only see the red running down my hands
¿Podría ser este el fin?Could this be the end?
No si simplemente sigues el maldito planNot if you just follow the fucking plan
Es poco probableIt's unlikely
Podrían sorprendermeThey might surprise me
Es o ellos o yoIt's either them or me
Ya no más preguntando amablementeNo more asking nicely
¿Encontrarás tu paz? (no)Will you find your peace? (no)
No encontrarás maldita pazYou won't find fucking peace
Tratando de encontrar las últimas palabras para hablarTrying to find last words to speak
Te ayudaré a escupir tus dientesI'll help you spit out your teeth
NadieNo one
Nadie lamentaráNo one will grieve
El hogar es un cementerioThe home is a cemetery
Y llenó las paredes con cuerpos descomponiéndoseAnd he filled the walls with bodies decomposing
Es lo últimoIt's the last thing
Que me preguntóThat he asked me
No más preguntas cuando lo pones en el asiento traseroNo more questions when you put him in the backseat
Dientes negros sangrientosBloody black teeth
Dice que la última piezaSays they last piece
Dijo el nombre y ahora no hay más pisar con cuidadoSaid the name and now there's no more treading lightly
Siempre es: ¿Por qué yo? Desde su alto asientoIt's always: Why me? From they high seat
Pero la respuesta siempre es: Te lo merecías si me preguntasBut answer's always: You deserved it if you ask me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vatic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: