Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.248

Zikino kolo

Vatreni Poljubac

Letra

Zikos Kreis

Zikino kolo

Ich erzähl euch, wie Zikos Kreis entstandIspricacu vam kako je nastalo Zikino kolo
Welches Kreis, wer würde ihn nicht liebenkakvo kolo, ko ga ne bi vol'o
Es war vor langer Zeit auf dem hügeligen Balkanbilo je to davno na brdovitom Balkanu
Verliebte sich ein Ziko in die Nachbarin, die dort wohntezaljubio se neki Zika u Komsinicu stanu
Und es hätte keine Probleme gegebeni ne bi tu nikakvih problema ni bilo
Denn Zikos Schmeicheleien gefielen ihr sehrjer Zikino ocijukanje i njoj bese milo
Doch da gab es das alte Problemal' tu se javio onaj problem stari
Sie hat ein großes Feld, sein Besitz ist kleinona je njiva velika, a njegov posjed mali
Das begann ihrem Vater zu missfallento ustvari ocu njenom pocelo da smeta
Denn er will keinen gewöhnlichen, armen Schwiegersohnjer on nece obicnog, siromasnog zeta
Die alte, wirklich wohlgeformte, schwingt sich beim Gehenstara, bogami stasita, se vrcka kad seta
Für jeden Mann ein ideales Zielza svakog muskarca idealna meta
Und obwohl Ziko nur einen kleinen Besitz hattei mada kod zike bjese posed mali
Das hielt ihn nicht davon ab, männlich zu drängento mu nije smetalo muski da navali
Doch in ihr war jeder Satz gleich:al' u njoj ista recenica svaka:
"Mach das nicht, Ziko, bitte, mein Vater wird mich sehen""Nemoj, Ziko, molim te, videce me tata"
Sie will mit Ziko in den Wald und ins Dorf gehenoce ona i Zile u sumu i u selo preko
Aber der Vater lässt sie nie weit wegali otac ne pusta je nikad daleko
Ziko wurde diese Katz-und-Maus-Spielerei zu vieldojadila Ziki ta igra macke i misa
"Ich werde sie haben" - sagte er, "ja, wie der Vater es will""ma, imacu je" - rece, "vala, ko oca sisa"
Eines Tages, als alle auf dem Feld arbeitetenjednog dana kad svi bijahu u polju na radu
Hatten die beiden, wirklich, im Schatten Spaßnjih se dvoje, bogami, razbaskarili u hladu
Ziko versuchte, sie zu küssen, süß und zärtlichdovija se Zika, poljubio bi je slatko
Aber er wusste selbst - es wird nicht einfach seinali i sam zna - nece ici lako
Da erinnerte er sich, als die Großmutter ihm sagte:u to se seti kad rekla mu je baka:
"Mach nur weiter, mein Sohn, Stanka wird sich verwandeln""samo ti navali, sine, pretvara se Stanka"
Ziko küsste sie filmreif, aber er spürte das Dramapoljubi je Zika filmski, al osjeca dramu
Als er daran dachte, hatte er das Stroh im Mund vergessenkad u to se seti, u ustima zaboravio je slamu
Er spuckte es aus und hielt sie eine Minute um den Halsispljunu je, pa nastavi minut oko vrata
Und sie sagt: "Mach das nicht, Ziko, mein Vater wird mich sehen"a ona ce: "nemoj, Ziko, videce me tata"
Es wurde heiß, und er hörte nicht, öffnete die Blusezahuktalo se, i ne cuje, raskopcava bluzu
Er würde jetzt nicht aufhören, selbst wenn es in die Hose gehtma ne bi vala sada stao, pa taman u cuzu
Da kamen ihre Brüste ans Lichtu to se na svjetlost dana ukazase grudi
"Oh mein Gott!" sagte sie, "heute sind keine Leute da""U... ti boga!" sama rece, "danas nema ljudi"
Und Stanka verlor sich, er packte sie an der Männlichkeiti Stana se izgubila, za muskost ga hvata
Und sie schreit: "Mach das nicht, Ziko, mein Vater wird mich sehen"a sve vice: "nemoj, Ziko, videce me tata"
Er würde es ihr sagen, aber es stockte ihm im Halsrek'o bi joj, ali krklja, u grlu mu stalo
Lass es ihn töten, ja, Bruder, nur noch ein bisschennek' ubije, vala, brate, samo bi jos malo
Er zielte auf den Rock, Stanka wehrte sichna suknju se okomio, otima se Stana
Doppelt nackt blitzte es mitten am helllichten Tagduplo golo vec sjevnulo u po bela dana
Und Ziko wurde schwindelig, wusste nicht mal, wo er zielta Ziki se pomracilo, ne zna ni gdje cilja
Und sie richtete sich immer wieder ein, was machst du, was zielst dua ona se sve namjesta, sta ti radi, sta cilja
Ziko zielte, es gab keine Tore oder Türen mehrupro Zika, nema vise ni kapija ni vrata
Und Stanka sagt: "Mach das nicht, Ziko, mein Vater wird mich sehen, ta-ta-ta-ta..."a Stana ce: "nemoj, Ziko, videce me tata, ta-ta-ta-ta..."

Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta...

Seitdem ruft StankaOtad Stana zove
"Komm, Lolo, lass uns in Zikos Kreis gehen""hajmo, lolo, u Zikino kolo"

Oh, wie sehr ich es lieben würdeJao sto bi vol'o
In Zikos Kreis zu sein...u Zikino kolo...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vatreni Poljubac y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección