Traducción generada automáticamente

fade away
vaultboy
Desvanecerse
fade away
Piensa de nuevoThink back
¿Recuerdas tu cumpleaños?Do you remember your birthday?
Todos alrededorEveryone hanging around
Dijeron que finalmente eres felizSaid that you're finally happy
Pero ahora lo estás olvidandoBut you're forgetting it now
No querías velasYou didn't want any candles
Dijiste que tenías todo lo que necesitasSaid you got all that you need
Ahora no sabes qué te faltaNow you don't know what you're missing
Y has empezado a pensarAnd you've been starting to think
Un poco demasiadoA little too much
Diciendo que no eres suficienteSaying you're not enough
Nada es suficienteNothing s ever enough
Pero has sido demasiado duro contigo mismo últimamenteBut you've been way too hard on yourself lately
Actuando como alguien más, odiándoteActing like somebody else, hating
Viendo esa sonrisa tuya que soloWatching that smile of yours just
Se desvaneceFade away
Has estado bailando cerca del bordeYou've been dancing close to the edge
Cayendo en esa espiral otra vezFalling into that spiral again
Con esa mirada, parece que solo quieres que termine yWith this, look like you just want it to end and
Se desvanezca (hey)Fade away (hey)
Piensa de nuevoThink back
¿Cuándo las emociones más pequeñas, mmWhen did the smallest emotions, mm
Se volvieron tan grandes en tu cabeza?Become so big in your brain?
No sabes qué cambióYou don't know what changed
Te vuelve locoIt drives you insane
Has sido demasiado duro contigo mismo últimamente (has sido demasiado duro)You've been way too hard on yourself lately (you've been way too hard)
Actuando como alguien más, odiándote (sigues actuando como si fueras alguien más)Acting like somebody else, hating (still acting like you re somebody else)
Viendo esa sonrisa tuya que solo (oh, viéndola desvanecerse)Watching that smile of yours just (oh, watching it fade away)
Se desvanece (desvaneciéndose, sé que has estado)Fade away (fading away, know you've been)
Has estado bailando cerca del borde (bailando)You've been dancing close to the edge (dancing)
Cayendo en esa espiral otra vez (y tienes esa mirada)Falling into that spiral again (and you get this look)
Con esa mirada como si solo quisieras que termine yWith this look like you just want it to end and
Se desvanezcaFade away
Sé que estás haciendo lo mejor que puedes, te amo hasta la muerteI know you're doing your best, I love you to death
Pero ese dolor en tu cabeza, prometo que termina (oh, prometo que termina, sí)But that pain in your head, I promise it ends (oh, I promise it ends, yeah)
Has sido demasiado duro contigo mismo últimamenteYou've been way too hard on yourself lately
Actuando como alguien más, odiándoteActing like somebody else, hating
Viendo esa sonrisa tuya que soloWatching that smile of yours just
Se desvaneceFade away
Has estado bailando cerca del bordeYou've been dancing close to the edge
Cayendo en esa espiral otra vezFalling into that spiral again
Con esa mirada como si solo quisieras que termine y (da-da-da-da-da-da-da-da)With this look like you just want it to end and (da-da-da-da-da-da-da-da)
Se desvanezcaFade away
No te desvanezcas (no te vayas desvaneciendo)Don't fade away (don't you go fading away)
Sí, sí, sí (te veo desvaneciendo, oh, te veo desvaneciendo)Yeah, yeah, yeah (I see you fading, oh, I see you fading)
(y, oh, cayendo fuera de control, cayendo fuera de eso)(And, oh, spiraling out of control, spiraling out of it)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de vaultboy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: