Transliteración y traducción generadas automáticamente

mabataki
Vaundy
Blink of an Eye
mabataki
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be forgotten
忘れられない世界で
wasurerarenai sekai de
We happen to meet
出会いあってしまったら
deai atte shimattara
Would we stop hating each other?
憎み合うのはやめるだろうか
nikumiau no wa yameru darou ka
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be remembered
覚えられない世界で
oboerarenai sekai de
We happen to pass by each other
すれ違ってしまったら
surechigatte shimattara
Would we start facing each other?
振り向き合うようになるだろうか
furi mukiau you ni naru darou ka
Just wondering
なんて
nante
Placing invisible enemies
どこにも見えない敵を今
doko ni mo mienai teki o ima
Right there
そこにあてがい
soko ni ategai
People stopped thinking
人々は考えることをやめていた
hitobito wa kangaeru koto o yameteita
Fading hopes
薄れてく希望は
usureteku kibou wa
Gradually corroding
じょじょに蝕み
jojoni mushibami
People who started to put wishes in their assumptions
断想の中に願いを込め始めた人々は
dansou no naka ni negai o komehajimeta hitobito wa
Will start crying again
また泣き出してしまう
mata nakidashite shimau
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be forgotten
忘れられない世界で
wasurerarenai sekai de
We happen to meet
出会いあってしまったら
deai atte shimattara
Would we stop hating each other?
憎み合うのはやめるだろうか
nikumiau no wa yameru darou ka
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be remembered
覚えられない世界で
oboerarenai sekai de
We happen to pass by each other
すれ違ってしまったら
surechigatte shimattara
Would we start facing each other?
振り向き合うようになるだろうか
furi mukiau you ni naru darou ka
Just wondering
なんて
nante
Starting to match our steps
足並みを揃え始めた
ashinami o soroe hajimeta
Doubts turn into suspicions
疑いは馬頭となり
utagai wa batou to nari
Devouring people
人を食べた
hito o tabeta
Fading hearts
薄れてく心は
usureteku kokoro wa
Gradually corroding
じょじょに蝕み
jojoni mushibami
People who started preparing for transparent blades
透明な刃に備えを込め始めた人々は
toumeina yaiba ni sonemi o komehajimeta hitobito wa
Are still unable to stop crying
まだ泣き止まずにいる
mada naki yamazu ni iru
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be forgotten
忘れられない世界で
wasurerarenai sekai de
We happen to meet
出会いあってしまったら
deai atte shimattara
Would we stop hating each other?
憎み合うのはやめるだろうか
nikumiau no wa yameru darou ka
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be remembered
覚えられない世界で
oboerarenai sekai de
We happen to pass by each other
すれ違ってしまったら
surechigatte shimattara
Would we start facing each other?
振り向き合うようになるだろうか
furi mukiau you ni naru darou ka
The sadness we wear now
纏う悲しみが今
matou kanashimi ga ima
Will hurt people again
また人を傷つけてしまう
mata hito o kizutsukete shimau
I'll be the first to throw away the gun
もう僕が先に銃を捨てよう
mou boku ga saki ni juu o suteyou
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be forgotten
忘れられない世界で
wasurerarenai sekai de
We happen to meet
出会いあってしまったら
deai atte shimattara
Would we stop hating each other?
憎み合うのはやめるだろうか
nikumiau no wa yameru darou ka
If in a world
もし何も
moshi nani mo
Where nothing can be remembered
覚えられない世界で
oboerarenai sekai de
We happen to pass by each other
すれ違ってしまったら
surechigatte shimattara
Would we start facing each other?
振り向き合うようになるだろうか
furi mukiau you ni naru darou ka
If in a world
もし誰も
moshi dare mo
Where no one can look each other in the eye
見つめ合えない世界で
mitsume aenai sekai de
We happen to meet
出会いあってしまったら
deai atte shimattara
Would we hold hands and talk?
手を握って話すだろうか
te o nigitte hanasu darou ka
If tomorrow
もし僕ら
moshi bokura
Was our last day
明日が最後としたら
ashita ga saigo to shitara
Would we stop hating each other?
憎み合うのはやめるだろうか
nikumiau no wa yameru darou ka
Would we start loving each other?
思い合うようになるだろうか
omoiau you ni naru darou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vaundy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: