Traducción generada automáticamente

Anjo negro
Vavá Ribeiro
Ángel Oscuro
Anjo negro
La muerte viene y felicitaciones al que se ha idoA morte vem e parabéns pra quem ficou,
si para el final, finalmente ha llegado la muertese para fins, a morte enfim chegou,
y nunca cerrarán la puerta abierta que dejaste Agee nunca mais irão fechar a porta aberta que você deixou,
y las tormentas de humor del ángel oscuro que pintare os temporais de humor algoz do anjo negro que você pintou,
son madrigales de viejas letras amarillas a nanchemsão madrigais de cartas velhas amarelas à nanquim,
donde un poema dice: «Si el amor ha llegado a su finem que um poema diz: se o amor chegou ao fim,
Me voy sin ti, nena, tú sin mívou sem você, meu bem, você sem mim.
y ahora en las naves de hadose agora nas embarcações de hades,
revelará qué sueños son verdades!revelará quais sonhos são verdades!
¿Quién puede oír la voz de su silencio?quem poderá ouvir a voz do seu silêncio?
y ahora nelle barche de hades, rileverete quali sogni sono le veritá!e ora nelle barche de hades, rileverete quali sogni sono le veritá!
chi potra la you del your silenzio?chi potra la voce del vostro silenzio?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vavá Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: