Traducción generada automáticamente

La leggenda di Olaf
Roberto Vecchioni
La leyenda de Olaf
La leggenda di Olaf
Fue entonces cuando Madonna le dijo: «Tienes ojos hermososFu allora che madonna gli disse:" Hai gli occhi belli
Me gustaría que me acariciaras el pelo esta nochevorrei che accarezzassi 'sta notte i miei capelli"
Fue entonces cuando él respondió: «¡Gracias, Madonna, no!Fu allora che rispose: "Grazie madonna no!
Yo soy un caballero, y el rey no traicionaráIo sono un cavaliere e il re non tradirò"
Y no valía nada para comprar su memoriaE a lei non valse niente comprare la memoria
de centinelas y siervos enviados al partidodi sentinelle e servi mandati a far baldoria
y a él en los ojos grises el amor regresóe a lui negli occhi grigi l'amore ritornò
la expectativa de una vida para tener que decir que nol'attesa di una vita per dover dire no
¿Qué haces bajo las estrellas? ¿A quién quieres olvidar?"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
Se estrechó los ojos y quería irse, desaparecerSocchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
Entonces, como todos los demás, se despertópoi, come tutti, si risvegliò
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
Entonces, como todos los demás, se despertópoi, come tutti, si risvegliò
Volvió de allí tres días el rey de la gran cazaTornò di lì a tre giorni il re dalla gran caccia
y ella corrió a encontrarse con él rascándose la carae lei gli corse incontro graffiandosi la faccia
la ira la hizo decir: «Castíguele, porquel'ira le fece dire: "Puniscilo perchè
no respetó a la esposa del reylui non portò rispetto alla moglie del re"
Y no valía nada la sangre en los castillosE a lui non valse a niente il sangue sui castelli
ahora su espada y el sol sobre la faz de los duelosor sua la spada e il sole sul viso dei duelli
cuando sintió que dijo que tenía que decir que síquando sentì di dire di dover dire sì
con un caballo y el agua fue expulsado de allícon un cavallo e l'acqua fu cacciato di lì
¿Qué haces bajo las estrellas? ¿A quién quieres olvidar?"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
Se estrechó los ojos y quería irse, desaparecerSocchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
Entonces, como todos los demás, se despertópoi, come tutti, si risvegliò
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
Entonces, como todos los demás, se despertópoi, come tutti, si risvegliò
Se dio cuenta de que mató por ser alguienCapì d'aver ucciso per essere qualcuno
se dio cuenta de que amaba el día de nadiecapì d'aver amato il giorno di nessuno
El camino de repente, el camino acortadoLa strada all'improvviso, la strada si accorciò
y bajo un sicómoro la garganta colgadae sotto un sicomoro la gola s'impiccò
Escuchó la cuerda cortada, le sostuve una mano encimaSentì tagliar la corda, gli tesero una mano
pero dentro estaba el oro, el oro de su gobernantema dentro c'era l'oro, l'oro del suo sovrano
rey te paga y pide que no hables, sino que monteil re ti paga e chiede di non parlare ma monta
a caballo y remar más lejos vasa cavallo e fila più lontano che vai
¿Qué haces bajo las estrellas? ¿A quién quieres olvidar?"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
Se estrechó los ojos y quería irse, desaparecerSocchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
pero esa vez no se despertóma quella volta non si svegliò
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
pero esa vez no se despertóma quella volta non si svegliò
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
pero esa vez no se despertóma quella volta non si svegliò
sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueñosogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
Pero esa vezma quella volta...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: