Traducción generada automáticamente

Dentro gli occhi
Roberto Vecchioni
Dentro de los ojos
Dentro gli occhi
Estaremos juntos otra vezNoi ci ritroveremo ancora insieme
delante de una ventanadavanti a una finestra.
pero muchas lunas allíma molte molte lune in là
y pocas estrellas menose poche stelle in meno
y tal vez estés cansado de la carrera del ratóne forse sarai stanco per la corsa del topo
probablemente viejo para inventar un nuevo juegoprobabilmente vecchio per inventare un nuovo gioco
Dime cómo engañasdimmi come t'inganni
¿Y cuándo tendré tu edad?e quando avrò i tuoi anni?
Ya debe habernos dejadoLei ci avrà già lasciato
en la parte inferior de alguna fechain fondo a qualche data
probablemente en mayoprobabilmente a maggio
pero ella sólo será una sombra para tima lei per te sarà soltanto un'ombra
la sombra de otro viajel'ombra di un'altro viaggio
porque los recuerdos cambianperchè i ricordi cambiano
cómo cambia la pielcome cambia la pelle
y tendrás nuevos y brillantese tu ne avrai di nuovi e luminosi
como las estrellascome le stelle
y lo que sea que vayae comunque vada
Mírame dentro de mis ojosguardami dentro gli occhi
los ojos que eran niñosgli occhi ch'eran bambini
Mírame dentro de mis ojosguardami dentro gli occhi
Y los ladrones no vendránE non verranno i briganti
para robarte por la nochea derubarti di notte
porque todos los ladronesperchè tutti i briganti
van a recibir las palizasprenderanno le botte
y los piratas no vendráne non verranno i pirati
para embarcar en el barcoad abbordare la nave
porque todos los piratasperchè tutti i pirati
irá al fondo del marandranno in fondo al mare.
Los piamonteses no vendránNon verranno i piemontesi
para atacar Gaetaad assalire Gaeta
con su Land Rovercon le loro Land Rover,
con su Toyotacon le loro Toyota
y si los indios vendráne se verranno gli indiani
con cuchillos largoscon i lunghi coltelli
vamos a dar a las palizas las palizasnoi daremo le botte le botte
también a aquellosanche a quelli
y ahora cierra los ojose adesso chiudi i tuoi occhi
cierra los ojos que tengo sueñochiudi gli occhi che ho sonno
son veinte años que miroson vent'anni che guardo
y no duermoe che non dormo.
Y nuestros hijos irán al mundoE i nostri figli se ne andranno per il mondo
como hojas de papelcome fogli di carta
sobre botas largas silenciosassopra lunghi stivali silenziosi
y ya los habremos perdidoe li avremo già persi
y uno se reunirá con todos losed una incontrerà tutti quelli
que ya he sidoche io sono già stato
y nos hará el amore ci farà l'amore
como en un sueño desesperadocome in un sogno disperato
escribirá en elscriverà sui cerini
palabras de los niñosparole da bambini.
Y las palabras en su lugar ustedE le parole invece tu
vas a mezclarlos todos en un sombrerole mischierai tutte dentro un cappello
a tu edad para escribir una canciónalla tua età scrivere una canzone
no será más que esonon sarà più che quello
y no sé a quién vas a ver, qué vas a hacere non so chi vedrai, che farai,
si le crees a alguiense crederai a qualcuno,
si habrá una mujer contigose ci sarà una donna con te
o tal vez - mejor - nadieo forse - meglio - nessuno
pero sea lo que sea que vayama comunque vada
Mírame dentro de mis ojosguardami dentro gli occhi
los ojos que eran niñosgli occhi ch'eran bambini
Mira dentro de mis ojosguardami dentro gli occhi.
Y los ladrones no vendránE non verranno i briganti
para robarte por la nochea derubarti di notte
porque todos los ladronesperchè tutti i briganti
van a recibir las palizasprenderanno le botte
y los piratas no vendráne non verranno i pirati
para embarcar en el barcoad abbordare la nave
porque todos los piratasperchè tutti i pirati
van a ir al fondo del marandranno in fondo al mare
y los piamonteses no vendráne non verranno i piemontesi
para atacar Gaetaad assalire Gaeta
con su Land Rovercon le loro Land Rover,
con su Toyotacon le loro Toyota
y si los indios vendráne se verranno gli indiani
con cuchillos largoscon i lunghi coltelli
vamos a dar a las palizas las palizasnoi daremo le botte le botte
Incluso esosanche a quelli.
Y ahora cierra los ojosE adesso chiudi i tuoi occhi
cierra los ojos que tengo sueñochiudi gli occhi che ho sonno
son veinte años que miroson vent'anni che guardo
y no duermoe che non dormo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: