Traducción generada automáticamente

E Invece Non Finisce Mai
Roberto Vecchioni
Y Sin Embargo Nunca Termina
E Invece Non Finisce Mai
Cuando paso de nocheQuando passo di notte
para ver si siguen todos ahí...per vedere se siete ancora tutti lì...
y me parece imposible amarlos más de esta manera...e mi pare impossibile di potervi amare più di così...
cuando repaso en mi memoria uno por unoquando ripasso a memoria uno per uno
los momentos en que los besé...i momenti che vi baciai...
y me pregunto, sobre todo este amor,e mi chiedo più di tutto questo amore
¿cómo podría amarlos alguna vez?...come posso amarvi mai...
porque habrá, maldita sea, una señalperché ci sarà bene un benedetto segno
que indique que no se puede ir más allá,che più oltre di lì non si può andare,
cuando el cielo está tan lleno de luzquando il cielo è così pieno di luce
que otra luz lo haría estallar,che un'altra luce lo farebbe scoppiare,
algo que se asemeje a un límitequalcosa che assomigli a un limite
porque el amor tendrá, maldita sea, un límite,perché l'amore avrà bene un confine,
algo como un final...qualcosa come una fine...
Y sin embargo nunca termina,E invece non finisce mai,
se hace tan pequeño como puedesi fa più piccolo che può
y se queda dentro y crece, ya sabes,e ti sta dentro e cresce sai,
no sé cómo es posible,com'è possibile non so,
y mientras más pierdes, más tienese più ne perdi e più ne hai
y mientras más encuentras, más das,e più ne incontri e più ne dai
el amor nunca termina.l'amore non finisce mai.
Cuando miro tus ojos, me sorprendeQuando guardo i tuoi occhi, mi sorprendo
que seas más hermosa que antes,che tu sia bella più di prima,
que me volvías loco solo recordando tu pielche mi facevi impazzire al solo ricordare la tua pelle
tan obscena.così talmente oscena.
¿Cómo podía imaginar entoncesCome potevo immaginare allora
que eras mi escándalo, mi niñache eri il mio scandalo, la mia bambina
a la que podría amar cada vez másche avrei potuto amarti sempre più
en los días en que la belleza tiembla?nei giorni che la bellezza trema?
Porque pensaba que habría, al menos, un finalPerché pensavo ci sarà pure una fine
cuando ya no hubiera espacio para contenerlo dentro,quando non ci sarà più spazio per tenerlo dentro,
un momento en que el amor se detiene, se da vueltaun momento che l'amore si ferma, si volta
y se duerme contento,si addormenta contento,
un momento en que el amor no podrá, no sabrá,un momento che l'amore non potrà, non saprà,
no podrá seguir aumentando,non ce la farà più ad aumentare,
que ya no tendrá nada más que dar...che non avrà più niente da dare...
Y sin embargo nunca terminaE invece non finisce mai
se hace tan pequeño como puedesi fa più piccolo che può
y se queda dentro y crece, ya sabese ti sta dentro e cresce sai
no sé cómo es posible,com'è possibile non so,
pero mientras más pierdes, más tienesma più ne perdi e più ne hai
y mientras más encuentras, más das...e più ne incontri e più ne dai...
el amor nunca terminal'amore non finisce mai
se hace tan pequeño como puedesi fa più piccolo che può
y nunca te deja en paz,e non ti lascia in pace mai,
te quita el aliento al decirle 'no';toglie il respiro a dirgli "nò";
y mientras más pierdes, más tienes,e più ne perdi e più ne hai,
y mientras más encuentras, más das:e più ne incontri e più ne dai:
el amor nunca termina.l'amore non finisce mai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: