Traducción generada automáticamente

Fratelli?
Roberto Vecchioni
¿Hermanos?
Fratelli?
Partir juntos y ser muchosPartire insieme ed esser tanti
la luz es la que está adelantela luce è quella da davanti
por semanas y semanasper settimane e settimane
comparte el vino, parte el pandividi il vino spezza il pane
y a dónde vamos, qué importae dove andiamo cosa importa
cuantos más seamos, más corto es el caminopiù siamo e più la strada è corta
por semanas y semanasper settimane e settimane
amarnos y beber de las fuentesamarci e bere alle fontane
Amor, el mundo es solo amorAmore il mondo è solo amore
somos diferentes en colorsiamo diversi di colore
pero qué importa si el corazón no es diferentema cosa importa se non è diverso il cuore
Pero el viaje es largo y el día llegaMa il viaggio è lungo e il giorno viene
y hay quienes se preguntan '¿me conviene?'e c'è chi si chiede "mi conviene?"
La avaricia guía desde el pasadoLahvè guida dal passato
y fija los precios del mercadoe fissa i prezzi del mercato
esos otros esconden perdedoresquegli altri nascon perdenti
será que los labios los tienen pendientessarà che i labbri li han pendenti
el blanco explota y se hace el dueñoil bianco sfrutta e fa il padrone
por un remordimiento en el desayunoper un rimorso a colazione
El amor muere y donde muereL'amore muore e dove muore
no es que siempre nazca una flornon'è che nasca sempre un fiore
El amor muere y donde muere hay dolorL'amore muore e dove muore c'è dolore
Y mientras vuelan los cuchillosE mentre volano i coltelli
qué lindo decirnos '¡somos hermanos!'che bello dirsi "siam fratelli!
adelante, volvamos a empezaravanti su ricominciamo,
todos somos iguales y luego nos amamossiam tutti uguali e poi ci amiamo"
Amémonos, que luego significa:Amiamoci che poi vuol dire:
'ámense a ustedes mismos para empezar'"amate voi per cominciare"
cada uno piensa solo en sí mismoognuno pensa a se soltanto
y si va mal, a llorare se va male giù col pianto
Chico, pásame para beberRagazzo passami da bere
los pongo a todos en el vasoli metto tutti nel bicchiere
sus caras, sus dioses y las banderasle loro facce, i loro dei e le bandiere
Y cantábamos una canciónE cantavamo una canzone
la cantábamos todos juntosla cantavamo tutti insieme
pero el tiempo pasa, quema el solma passa il tempo brucia il sole
¿quién recuerda ya las palabras?chi le ricorda più le parole?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: