Traducción generada automáticamente

Gli Amici Miei
Roberto Vecchioni
Meine Freunde
Gli Amici Miei
In dieser Geschichte, die zur Zeit wird,In questa storia che diventa tempo,
In dieser Zeit, die zur Liebe wird,in questo tempo che diventa amore,
Habe ich lachende, flüchtige Mädchen kennengelerntho conosciuto ragazze ridenti fuggenti
Im Laufe weniger Stunden,nel giro di poche ore,
Und mit zwei Flügeln aus Wachs habe ich es gewagt,e con due ali di cera mi sono permesso
Den Sonnenstrahlen zu nahe zu kommen;di andare a toccare il sole;
Ein paar mütterliche Lächelnqualche sorriso di madre fa
Lassen schnell wachsen,crescere in fretta
Tun der Haut und dem Herzen gut.fa bene alla pelle e al cuore.
Und jetzt habe ich gewonnen, wenn man denn gewinnen kann,E adesso ho vinto, se pure si vince
Was noch zu beweisen ist;che è tutto da dimostrare;
Ich habe das Land geerbt, das mein Vater hatte,ho ereditato la terra che aveva mio padre,
Nämlich seine Worte;ovvero le sue parole;
Und ich schaue auf den Sonnenaufgang, der dem Sonnenuntergang folgt,e guardo l'alba che insegue il tramonto,
Der der Nacht folgt, um Liebe zu machen;che insegue la notte per fare l'amore;
Und ich fühle dich, die den Raum und mein Leben füllt,e sento te che mi riempi la stanza e la vita
Denn nichts kann mir wehtun, und ich denkeché niente può farmi male, e penso
Wo werden meine Freunde sein,Dove saranno gli amici miei,
Die aus der Zeit, als sie da war?quelli del tempo che c'era lei?
Wie sehr ich mir wünschen würde... was ich geben würde...come vorrei... cosa darei...
Wo werden meine Freunde sein?dove saranno gli amici miei?
Liebe, Liebe, halt mich fest an der HandAmore amore, tienmi forte la mano
Und hilf mir, mich zu erinnern:e aiutami a ricordare:
Ich bin ein kleiner Mann unter einem kleinen Glas,io sono un piccolo uomo sotto un piccolo vetro
Das sich nicht mehr zerbrechen lässt;che non si può più spezzare;
Ich würde gerne alles in Stücke schlagen,vorrei mandare in frantumi
Erinnerungen, Gedanken, wenigstens zum Abschied;memoria, pensieri, almeno per un saluto;
Und noch zwanzig sein,e avere ancora vent'anni,
Noch alles zu sagen für eine Minute.ancora tutto da dire per un minuto.
Und ich schließe die Augen fester als die Zeit,E chiudo gli occhi più forte del tempo,
Doch lass mich nicht los;però tu non mi lasciare;
Und plötzlich sehe ich sie:e all'improvviso li vedo:
Fern und nah, die gleichen wie an tausend Abenden;lontani, vicini, gli stessi di mille sere;
Und ich höre alle Stimmen:e sento tutte le voci:
Die süße, die hohe, die zarte, die verzweifelte;la dolce, l'acuta, la tenue la disperata;
Und ich muss mich bei jemandem entschuldigen,e devo chiedere scusa a qualcuno,
Ich erinnere mich... aber vielleicht ist es Quatschricordo... ma forse è una puttanata
Heute Abend.stasera
Alle meine Freunde kommen zurück,Tornano tutti gli amici miei,
Vielleicht sind sie nie wirklich gegangen:forse non sono partiti mai:
Sie waren hier in mirerano qui dentro di me
Und ich habe es nie verstanden;e non l'avevo capito mai;
Alle meine Freunde kommen zurück,tornano tutti gli amici miei,
Wir haben uns nie wirklich getrennt,noi non ci siamo lasciati mai,
Und sie sind hier in mir,e sono qui dentro di me,
Alle meine Freunde kommen zurück.tornano tutti gli amici miei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: