Traducción generada automáticamente

Milady
Roberto Vecchioni
Milady
Milady
Les années passent, passent...Passano gli anni passano...
les enfants grandissent, grandissent...crescono i bimbi crescono...
Tu reviens comme un frissonRitorni come un brivido
sur cette scènesu questo palcoscenico
mais je te sens timide, timideperò ti sento timida, timida
Toi qui tenais tous les fils du cœurTu che tenevi tutti i fili del cuore
avec des mains si légèrescon due mani così lievi
je ne ressentais la douleur qu'un peu...che sentivo dolore solo un po'...
Je ne t'ai plus vue pleurerNon ti ho più vista piangere
Je ne t'ai plus vue rireNon ti ho più vista ridere
tu étais une voix fragile, fragileeri una voce fragile, fragile
On a cessé d'inventer des motsAbbiamo smesso d'inventare parole
sans jamais trouver celui qui voulait diresenza mai trovare quella che voleva dire
vivre, vivrevivere, vivere
Milady, ne me laisse jamais,Milady non lasciarmi mai,
je t'aime comme tu es,ti voglio bene come sei,
Milady, mère, amante et fille,Milady madre amante e figlia,
la seule qui me ressemble ;la sola che mi rassomiglia;
Milady, arrête de boire,Milady smettila di bere,
je te casse ce verre sur la tête,ti spacco in testa quel bicchiere,
tu es vieille et tu fais encore une enfant,sei vecchia e sembri un bambina,
et tu t'habilles toujours comme une reine,e vesti ancora da regina,
Milady, goutte sur une feuilleMilady goccia su una foglia
Milady... je n'en peux plus...Milady... io non ne ho più voglia...
J'ai changé ? Dis-le moi ;Sono cambiato? Dimmelo;
es-tu différente ? Parle-moi,sei tu diversa? Parlami,
tu as toujours été petite, petite :sei sempre stata piccola, piccola:
Je te perdais et je me sentais gagnant,Io ti perdevo e mi sentivo vincente,
jamais il n'y a eu moyennon c'è stato mai verso
de te changer pour rien comme toi ;di cambiarti con niente come te;
Je ne t'ai pas vendu mon âme,Non ti ho venduto l'anima,
laisse-moi en paix, laisse-moi,lasciami in pace, lasciami,
comme je me sens stupide, stupide :come mi sento stupido, stupido:
Je veux une histoire d'amour plus vraie,Voglio una storia d'amore più vera,
un femme qui me parleuna donna che mi parla
et qui m'attend le soir, va-t'en,e che mi aspetta la sera vattene,
va-t'envattene
Milady, ne me laisse jamais,Milady non lasciarmi mai,
sans toi que ferais-je,senza di te cosa farei,
Milady, poudre sous les yeux,Milady cipria sotto gli occhi,
Milady perdue dans les miroirs ;Milady persa negli specchi;
Milady, tu n'as pas de voix et tu chantes,Milady non hai voce e canti,
dans un théâtre aux lumières éteintes,in un teatro a fari spenti,
Milady, bulle de savon,Milady bolla di sapone,
et ballerine de balcon :e ballerina di balcone:
Milady, le cœur est un petit soldatMilady il cuore è un soldatino
qui écrit des lettres à personneche scrive lettere a nessuno
Milady, ne me laisse jamais,Milady non lasciarmi mai,
je t'aime toujours comme tu es,ti voglio sempre come sei,
Milady, rue de Paris,Milady strada di Parigi,
Noël avec les trois rois mages ;Natale con i tre re magi;
Milady, j'ai perdu ton épingle...Milady ho perso la tua spilla...
Milady, Dieu, comme tu es belle...Milady, Dio, come sei bella...
Les années passent, passent...Passano gli anni passano...
les enfants grandissent, grandissent...crescono i bimbi crescono...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: