Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 628

Parigi (o Cara)

Roberto Vecchioni

Letra

Paris (ou Chérie)

Parigi (o Cara)

Pour chercher les étoiles cachées dans ta mainPer cercare le stelle chiuse nella tua mano
combien de fois dans le noir je l'ai serrée tout doucementquante volte nel buio io l'ho stretta ma piano
j'ai peut-être trouvé mille, peut-être plustrovai forse mille forse più
peut-être plus, peut-être plus de motsforse più forse più parole
j'ai chanté si fortcantai così tanto
que la nuit a crié que ça ne vaut pas le coupche la notte gridò che così non vale
ce n'est plus de l'amournon è più amore
et le soleil de mai recommence à brûlered il sole di maggio ricomincia a bruciare
j'attends plus tes pas, je ne regarde plus les marchesnon aspetto i tuoi passi, non le guardo le scale
et quand tu partais sans pluse quando partivi senza più
sans plus, sans plus revenirsenza più senza più tornare
maintenant tu reviens et maintenant que maintenant que tu me parlesadesso ritorni e ora che ora che ora che mi parli
sache que tu me perdssai che mi perdi

Paris ParisParigi Parigi
Paris Paris est loinParigi Parigi è lontana
mais maintenant je sais y arriverma oramai ci so arrivare
je la vois et dans un instantio la vedo e tra un momento
je pourrai la toucherla potrò toccare

Paris ParisParigi Parigi
Paris Paris est proche,Parigi Parigi è vicina,
c'est une étoile dans la soiréeè una stella nella sera
où fuient les souvenirs d'une nuit sombredove fuggono i ricordi di una notte scura
et s'en vonte vanno via

Jusqu'à quand tu me laisses, jusqu'où tu m'attendsFino a quando mi lasci fino a dove mi aspetti
il y a tant de mes jeux pour passer les nuitssono tanti i miei giochi per passare le notti
mais après chaque nuit je rouvre et referme la portema dopo ogni notte riapro e richiudo la porta
et dehors c'est déjà l'aube,e fuori è già l'alba,
tu n'étais pas là et il n'y a personne d'autrenon c'eri e non c'è nessun'altra
tu étais la seule, et marche marche juste pour tes yeuxeri la sola, e cammina cammina solo per i tuoi occhi
je les voyais proches mais c'était un jeu de miroirsli vedevo vicini ma era un gioco di specchi
mais peut-être c'était un rêve, peut-être c'était, peut-être c'était un rêvema forse era in sogno forse fu forse fu forse fu in sogno
ou peut-être c'était vrai ce que ce que ce que je rêvaiso forse era vero quello che quello che quello che sognavo
et je n'étais pas làed io non c'ero

Paris ParisParigi Parigi
Paris Paris est loinParigi Parigi è lontana
c'est une lumière au-dessus de la mer,è una luce sopra il mare,
c'est l'ami que tu as laisséè l'amico che hai lasciato
et qui sait t'attendree che ti sa aspettare
Paris Paris ParisParigi Parigi Parigi
Paris est un moment, c'est une étoile dans la soiréeParigi è un momento, è una stella nella sera
où fuient les souvenirs d'une nuit sombredove fuggono i ricordi di una notte scura
et s'en vonte vanno via

Paris Paris ParisParigi Parigi Parigi
Paris est loinParigi è lontana
c'est une étoile dans la soiréeè una stella nella sera
Et ton visage qui me manque ne me fait pas peurE il tuo viso che mi manca non mi fa paura
Paris Paris ParisParigi Parigi Parigi
Paris est proche et maintenant je sais y arriverParigi è vicina e oramai ci so arrivare
je la vois et dans un instant je pourrai la toucherio la vedo e tra un momento la potrò toccare

Robert Robert Robert RobertRobert Robert Robert Robert
Cruscion, le san mon, le Boulevard,Cruscion, le san mon, le Boulevard,
Mont Martre, Trasart, Baudelaire, Jarry,Mont Martre, Trasart, Baudelaire, Jarry,
c'est le temps de rallumer les étoiles conseillerè tempo di riaccendere le stelle consigliere
là-haut sur les tôles de la tour Eiffella sopra le lamiere della tour Eiffel
Robert, métro, bistrot, gigolo,Robert, metrò, bistrot, gigolò,
Rimbaud naviguera sur le toit de la villeRimbaud veleggerà sul tetto della città
Nuage artificiel en aluminiumNuvola artificiale di alluminio
Et nous construirons des réformateurs plus grands et lumineuxE costruiremo riformatori più grandi e luminosi
Les délinquants d'aujourd'hui seront les dirigeants de demainI delinquenti di oggi saranno i dirigenti di domani
Tiscion, le san mon, le vui fan,Tiscion, le san mon, le vui fan,
la première fois que je me suis tué, là,la prima volta che mi uccisi, là,
sur les tôles de la tour Eiffelsulle lamiere della tour Eiffel
je l'ai fait juste pour rendre ma maîtresse furieuselo feci solamente per far rabbia alla mia amante
maintenant je suis seul au monde et si je meurs aussiormai son solo al mondo e se muoio anche io
je n'aurai plus personnenon avrò più nessuno
Robert Robert Robert RobertRobert Robert Robert Robert


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección