Traducción generada automáticamente

Polo Sud
Roberto Vecchioni
Pôle Sud
Polo Sud
Mais qui nous a fait faireMa chi ce l'ha fatto fare
le choix de partir et de ne pas revenirdi partire e non tornare
à moi et à toi ?a me e a te?
Comme c'est blanc ce blancCom'è bianco questo bianco
si blanc qu'on ne peut pas faire plus blanccosi bianco che più bianco
n'est-ce pas... ?non si può, o no...
qu'est-ce qu'il y avait à prouver,cosa c'era da provare,
qu'est-ce qu'il y avait à jouercosa c'era da giocare
pour qui, et juste ici ?per chi, e proprio qui?
Dans ce coin banalIn quest'angolo banale
tout l'horizon est toujours le même :l'orizzonte è sempre uguale:
Où est-ce ? Qui sait s'il y a ?dov'è? chissà se c'è?
Juste quelques étoiles froidesSolo qualche stella fredda
qui ne brillent pas et ne te regardent pasche non brilla e non ti guarda
et puis qui sommes-nous ?e poi chi siamo noi?
Nous assis dans la soirée à défier la tempête :Noi seduti nella sera a sfidare la bufera:
les héros !gli eroi!
Moi ici au Pôle, que fais-je,lo qui al Polo che ci faccio,
je n'aime même pas la glacenon mi piace neanche il ghiaccio
et le pack, ça craque ;e il pack, fa crack;
peut-être qu'être explorateurforse a far l'esploratore
c'était mieux à l'Équateurera meglio l'Equatore
et là, qu'est-ce qu'il fait chaud !e là, che caldo fa!
Ici l'été n'arrive pasQui l'estate non arriva
il y a un pingouin à la dérivec'è un pinguino alla deriva
qui va, mais où va-t-il ?che va, ma dove va?
J'ai appris à aboyerlo ho imparato ad abbaiare
pour pouvoir discuterper potere chiacchierare
et toi, tu ne parles pluse tu, non parli più
mais je confonds chiens et vent,ma confondo cani e vento,
quand j'ai ri et quand j'ai pleuréquando ho riso e quando ho pianto
et elle, et elle où est-elle ?e lei, e lei dov'è?
Ainsi on fait l'amour seulement en se souvenantCosì uno fa l'amore solamente a ricordare
comment c'est...com'è...
À tourner et retournerA girare e rigirare
c'est déjà beaucoup de ne pas finir glu glu,è già tanto non finire glu glu,
la tête à l'enversa testa in giù
depuis deux mois j'ai un œil ferméda due mesi ho un occhio chiuso
puis mon nez coule toujourspoi mi cola sempre il naso
et toi, où es-tu ?e tu, dove sei tu?
L'aventure sera belleSarà bella l'avventura
ce sera beau mais ça ne dure passarà bello ma non dura
celui qui va un peu plus loinchi va un po' più in là
mais veux-tu comparer la chaleurma vuoi mettere il calore
d'une route et d'un bruitdi una strada e di un rumore
avec le bleu d'ici-bas !col blu di quaggiù!
Quand ils iront sur la Lune,Quando andranno sulla Luna,
j'aurai la chance ce jour-làio quel giorno per fortuna
non, je ne serai pas là :io no, non ci sarò:
sur la Lune il y a un châteausulla Luna c'è un castello
que tant que je le rêve c'est beau puis non...che finché lo sogno e bello poi no...
Mais qui nous a fait faireMa chi ce l'ha fatto fare
le choix de partir et de ne pas revenirai partire e non tornare
à moi et à toi ?a me e a te?
Comme c'est blanc ce blanccom'è bianco questo bianco
si blanc qu'on ne peut pas faire plus blanccosi bianco che più bianco
n'est-ce pas... ?non si può o no...
n'est-ce pas, n'est-ce pas... ?o no o no....
Pôle Sud, Pôle SudPolo Sud Polo sud
Pôle Sud, Pôle SudPolo sud Polo sud
la soirée ne finit jamaisnon finisce mai la sera
Pôle SudPolo sud
puis la nuit est blanche et noirepoi la notte è bianca e nera
Pôle SudPolo sud
mais nous, nous sommes des héros !ma noi, noi siamo eroi!
Pôle SudPolo sud
qu'est-ce qu'il y avait à chercher ?cosa c'era da cercare?
Pôle SudPolo sud
qu'est-ce qu'il y avait à découvrir ?cosa c'era da scoprire?
Pôle SudPolo sud
là-haut ou ici-baslassù o quaggiù
Pôle SudPolo sud
avant de partira me prima di partire
Pôle SudPolo sud
j'avais l'impression de devenir foumi sembrava d'impazzire
Pôle SudPolo sud
qui sait comment ça sera ?chissà come sarà?
Pôle Sud...Polo sud...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: