Traducción generada automáticamente

Vorrei
Roberto Vecchioni
Ich möchte
Vorrei
Du bist schön, auch wenn du nicht lachstTu sei bella anche se non ridi
weißt, wie man fast immer auf den Beinen landetsai cadere quasi sempre in piedi
ich habe keinen Anzug und kein Messerio non ho la giacca ed il coltello
aber an der Wand ist dein Lächeln schönma sul muro il tuo sorriso è bello
Ich möchteIo vorrei
dich wiedersehen an all den Abendenrivederti per tutte le sere
an denen ichche ho guardato
dein Foto in einer Schüssel mit Äpfeln angeschaut habela tua foto in un vaso di mele
Ich habe dir nie so viel Liebe gegebenNon ti ho mai voluto tanto bene
siehst du, fast fast lohnt es sich für dichvedi, quasi quasi ti conviene
habe ich dir je Liebesbriefe geschriebenti ho mai scritto lettere d'amore
als du wach warst und gewartet hast?quando stavi sveglia ad aspettare?
Ja, ich weißSi lo so
dass du dann zurückgekommen bist, das weiß ichche poi sei ritornata lo so
aber hier drinnenma qui dentro
sehe ich dich immer noch gehen...io continuo a vederti partire...
Ich möchteIo vorrei
die Erinnerung an einen Zug in Stücke reißenfare a pezzi il ricordo di un treno
deine Zügei tuoi treni
und den Mann, den du siehst und vor dem du zitterst...e quell'uomo che vedi e che tremi...
Ich möchteIo vorrei
ihn umbringen, damit du zurückkommstammazzarlo per farti tornare
auf die Treppensulle scale
mit dem Wunsch, neu zu beginnencon la voglia di ricominciare
vielleicht hast du recht, ich bin alleinhai ragione forse sono solo
ich habe den Himmel gekauft, aber ich fliege nichtho comprato il cielo ma non volo
ich bin klein wie ein Kindsono piccolo come un bambino
du kannst mich alles in einer Hand haltenpuoi tenermi tutto in una mano
Ich möchteIo vorrei
dich wiedersehen, um Liebe zu machenrivederti per fare l'amore
nicht von dir träumennon sognarti
wenn der Traum zu enden beginntquando il sogno comincia a finire
Ich möchteIo vorrei
mit dir tauschen, um herauszufindenfare il cambio con te per scoprire
wer du bisttu chi sei
und zu merken, dass wir gleich sinded accorgermi che siamo uguali
Und ich möchte deine Haare zählenE vorrei contare i tuoi capelli
bis zum letzten, ohne einen Fehler zu machenfino all'ultimo senza sbagliare
und am Endee alla fine
sagen, dass sie schön sinddire che son belli
und sie verwechseln und neu anfangene confonderli e ricominciare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Roberto Vecchioni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: