Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125

Ho Conosciuto il Dolore

Roberto Vecchioni

Letra

He conocido el dolor

Ho Conosciuto il Dolore

He conocido el dolor
Ho conosciuto il dolore

En persona, queremos decir
Di persona, s’intende

Y me conoció
E lui mi ha conosciuto

Siempre hemos sido amigos
Siamo amici da sempre

Nunca lo perdí
Io non l’ho mai perduto

Él mucho menos
Lui tanto meno

Que, de hecho, se siente como terminado
Che anzi si sente come finito

Si, por un solo día
Se, per un giorno solo

No me ve o no me oye
Non mi vede o non mi sente

He conocido el dolor
Ho conosciuto il dolore

Y me pareció ridículo
E mi è sembrato ridicolo

Cuando le dé el codo
Quando gli dò di gomito

Cuando le digo a su cara
Quando gli dico in faccia

¿Pero a quién quieres asustar?
”Ma a chi vuoi far paura?”

He conocido el dolor
Ho conosciuto il dolore

Y él era el hijo enfermo
Ed era il figlio malato

La chica perdida en el horizonte
La ragazza perduta all’orizzonte

El sueño asfixiado
Il sogno strozzato

La indiferencia del mundo al hambre
L’indifferenza del mondo alla fame

A la pobreza, a la vida
Alla povertà, alla vita

El ladrón en la esquina
Il brigante nell’angolo

Tumor de golpe cobarde oculto
Nascosto vigliacco battuto tumore

Dios, que no había
Dio, che non c’era

Y juró estar allí, si juraba, estar allí
E giurava di esserci, ah se giurava, di esserci

Y no había
E non c’era

He conocido el dolor
Ho conosciuto il dolore

Y lo tomé con canciones y palabras
E l’ho preso a colpi di canzoni e parole

Para hacerle temblar
Per farlo tremare

Para que sea pálida
Per farlo impallidire

Para volver a la esquina
Per farlo tornare all’angolo

Tan lleno de barriles
Cosi pieno di botte

Así que sacrificado aturdido embalado
Cosi massacrato stordito imballato

Tan desanimado que a la señal del gong
Cosi sputtanato che al segnale del gong

Saltó del cuadrilátero y nunca se
Saltò fuori dal ring e non si fece mai più

No vuelvas a ver
Mai piu vedere

Luego lo detuve en un bar
Poi l’ho fermato in un bar

Esa gente ni siquiera lo conocía
Che neanche lo conosceva la gente

Lo detuve para decirle
L’ho fermato per dirgli

¡Conmigo no puedes nada!
“Con me non puoi niente!”

He conocido el dolor
Ho conosciuto il dolore

Y tuve piedad de él
E ho avuto pietà di lui

De su soledad
Della sua solitudine

De sus dedos de araña
Delle sue dita da ragno

Para ser condenado a su profesión
Di essere condannato al suo mestiere

Condenado a su dolor
Condannato al suo dolore

Lo miré a los ojos
L’ho guardato negli occhi

Que son abismos y lágrimas
Che sono voragini e strappi

Sueños rotos, respiraciones rotas
Di sogni infranti, respiri interrotti

Últimas estrellas de amantes desesperados
Ultime stelle di disperati amanti

¿Quieres parar un momento?» Le pregunté
“Ti vuoi fermare un momento?” gli ho chiesto

Quiero decir, ¿quieres dejar de esconderte? ¿Quieres sentarte?
“Insomma vuoi smetterla di nasconderti? Ti vuoi sedere?

Por una vez escúchame!! Escúchame
Per una volta ascoltami!! Ascoltami

¡Y no digas ni una palabra!
E non fiatare!”

Lo has hecho todo
Hai fatto di tutto

Para desarmar mi vida
Per disarmarmi la vita

Y tú no sabes, no puedes saber
E non sai, non puoi sapere

Para pasarme como una delgada y conmovedora sombra
Che mi passi come un’ombra sottile sfiorente

Manzana apenas tocando
Appena-appena toccante

Y no tienes salida
E non hai vie d’uscita

¿Por qué, en el corazón aprendió
Perché, nel cuore appreso

En esta espera
In questo attendere

Incluso en un solo momento
Anche in un solo attimo

La emoción de los amigos dejando
L’emozione di amici che partono

Niños nacidos
Figli che nascono

Sueños corriendo en mi presente
Sogni che corrono nel mio presente

Estoy vivo
Io sono vivo

Y tú, mi dolor
E tu, mio dolore

No cuentas nada
Non conti un cazzo di niente

Sabía que te dolía en una noche de invierno
Ti ho conosciuto dolore in una notte di inverno

Una de esas noches que parecen un día
Una di quelle notti che assomigliano a un giorno

Pero en medio de las estrellas invisibles y aburridas
Ma in mezzo alle stelle invisibili e spente

Soy un hombre
Io sono un uomo

Y tú no eres una maldita cosa
E tu non sei un cazzo di niente

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roberto Vecchioni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção