Traducción generada automáticamente

A World Apart
Vedera
Un Monde Séparé
A World Apart
Ici nous sommes seulsHere we stand alone
Nos adieux et notre attenteOur goodbyes and our waiting
Faisant bouger notre destinGetting our fate to move
C'est toujours la partie la plus dureAlways the hardest part
Comme des amis que l'on connaîtLike friends we know
Nous nous sommes éloignés l'un de l'autreWe've traveled off from one another
Et nous essayons de faire face aux jours, un monde séparéAnd we're trying to face the days a world apart
Le changement est ce que nous avonsChange is what we have
Tout ce qui est né en nousAll the born into
C'est ce qu'il a ditThat's what he said
Et tout ce que j'ai à quoi m'accrocherAnd all that I have to hold on to
Tu as ouvert une partie de moiYou have opened up a part of me
Pris les ombres et les as remplacées par ton visageTaken the shadows and replaced them with your face
Et toiAnd you
Tu as ouvert une partie de moiHave opened up a part of me
Disant s'il te plaît ne me laisse pas iciSaying please don't leave me here
Quand je suis à des mondes de toiWhen I'm a world's apart from you
L'indépendance est la partie qui t'a attiréIndependence is the part that drew you in
Tu as dit j'aime la façon dont tu sais deux ou trois chosesYou said I like the way you know a thing or two
Mais je dois avouerBut I must confess
L'air que je respire a un frissonThe air I breathe has a chill
Te rendant moins conscient de ce que je dois faireMaking you less aware of what I have to do
Je te dis maintenant que je ne peux pas révéler la force dont j'ai besoinI tell you now I can't reveal the strength I need
Grimper toutes les montagnes en souhaitant que tu sois là pour voirClimb all the mountains wishing you were here to see
Mais tu as ouvert une partie de moiBut you have opened up a part of me
Pris les ombres et les as remplacées par ton visageTaken the shadows and replaced them with your face
Tu as ouvert une partie de moiYou have opened up a part of me
Disant s'il te plaît ne me laisse pas iciSaying please don't leave me here
Quand je suis à des mondes de toiWhen I'm a world apart from you
Avec un cœur vrai et fidèleWith a true and faithful heart
Je l'ai trouvéI found it
À part de tous les autresApart from all the others
Je peux me tenir seul parce que je sais queI can stand alone because I know that
Tu as ouvert une partie de moiYou have opened up a part of me
Pris les ombres et les as remplacées par ton visageTaken the shadows and replaced them with your face
Tu as ouvert une partie de moiYou have opened up a part of me
Disant s'il te plaît ne me laisse pas iciSaying please don't leave me here
Et toi, toiAnd you, you
Disant s'il te plaît ne me laisse pas iciSaying please don't leave me here
Et toi, toiAnd you, you
Disant s'il te plaît ne me laisse pas iciSaying please don't leave me here
Et toi, toiAnd you, you
S'il te plaît ne me laisse pas iciPlease don't leave me here
Et toi, oh toiAnd you, oh you
Disant s'il te plaît ne me laisse pas iciSaying please don't leave me here
Où je suis à des mondes de toiWhere I'm a world apart from you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vedera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: