Traducción generada automáticamente
Shot Clock
Vedo
Reloj de disparo
Shot Clock
Es Vodo, nena
It's Vedo, baby
Dijo que estaba lista para el amor
She said she ready for love
Ella terminó con esa mentira
She done with that bullshit
Ella dijo que no hay nada para arriba
She said ain’t no pullin' up
Encuéntrala en el púlpito
Meet her at the pulpit
Ella tryna jugar sin juegos
She tryna play no games
Ella piensa que todos los negros lo mismo
She think all niggas the same
Y si no estás en esa porquería para siempre
And if you not on that forever shit
Puedes quedarte en tu carril
You can stay on ya lane
Me pregunto, ¿por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
I wonderin', Why? Why? Why?
Ella no tiene paciencia
She ain’t got the patience
Ella es como, adiós adiós adiós
She be like, bye bye bye
Y sé que no lo piensa dos veces
And I know she don't think twice
Si es algo que no le gusta
If it's somethin' she don't like
Ella va a «chá saber «sobre eso
She gonn' let ‘cha know ‘bout it
Ella le dio todo, y ese es su problema
She give her all, and that's her problem
Ahora negro como yo tiene que venir a resolverlos
Now nigga like me gotta come and solve them
Dice que si quiero esa vagina, tendré que sacarla
She say, if I want that pussy I'm gonn’ have to bag that
No hay regalos si eres raro pero tienes que pasar las pruebas
Ain’t no freebies yes you freaky but you gotta pass tests
Tiene dinero. No es gracioso. Puedes verlo en sus ojos
She got money ain't shit funny you can see it in her eyes
Dijo que es mío si lo quiero, puedo poseerlo
She said its mine if I want it, I can own it
Golpeó a un negro con un reloj de tiro
She hit a nigga with a shot clock
(No duermas, no necesitas dormir, no dormir, perderás tu oportunidad)
(Don’t sleep, don't need no sleep, no sleep, gonn' miss your opportunity)
Reloj de disparo whoa, reloj de disparo
Shot clock whoa, shot clock
(No duermas, no necesitas dormir, no dormir, perderás tu oportunidad)
(Don't sleep, don’t need no sleep, no sleep, gonn' miss your opportunity)
Reloj de disparo
Shot clock
Apuesto a que no le pierdas el tiempo
You bet not waste her time
Sólo tengo un buen momento
Only got one good time
Apuesto a volarle la cabeza
You betta blow her mind
Ella escuchó cada mentira
She done heard every lie
Pensé que era boujee
I thought she was boujee
Cuando la conozco, pero sé que es diferente
When I meet her but I know she different
Sé que lo ha pasado. No la culpo si mantiene su distancia
I know she been through it I don't blame her if she keep her distance
5 años de espera enferma y cansada de salir (ella no sabe para qué estoy aquí)
5 years of waiting sick and tired of dating (she don't know what I'm here for)
El amor es complicado por lo que se desprende abrasivo (es sólo cuando me apetece)
Love is complicated so she come off abrasive (it's only when I feel for)
Si es algo que no le gusta
If it's somethin' she don't like
Ella va a «chá saber «sobre eso
She gonn' let ‘cha know ‘bout it
Ella le dio todo, y ese es su problema
She give her all, and that's her problem
Ahora un negro como yo tiene que venir a resolverlos
Now a nigga like me gotta come and solve them
Dice que si quiero esa vagina, tendré que sacarla
She say, if I want that pussy I'm gonn' have to bag that
No hay regalos si eres raro pero tienes que pasar las pruebas
Ain't no freebies yes you freaky but you gotta pass tests
Tiene dinero. No es gracioso. Puedes verlo en sus ojos
She got money ain't shit funny you can see it in her eyes
Dijo que es mío si lo quiero, puedo poseerlo
She said its mine if I want it I can own it
Golpeó a un negro con un reloj de tiro
She hit a nigga with a shot clock
(No duermas, no necesitas dormir, no dormir, perderás tu oportunidad)
(Don't sleep, don't need no sleep, no sleep, gonn' miss your opportunity)
Reloj de disparo whoa, reloj de disparo
Shot clock whoa, shot clock
(No duermas, no necesitas dormir, no dormir
(Don't sleep, don't need no sleep, no sleep
Perderás tu oportunidad)
Gonn' miss your opportunity)
Reloj de disparo oh reloj de disparo
Shot clock oh shot clock
(No duermas, no necesitas dormir, no dormir, perderás tu oportunidad
(Don't sleep, don't need no sleep, no sleep, gonn' miss your opportunity
No duermas, no necesitas dormir, no dormir, perderás tu oportunidad)
Don't sleep, don't need no sleep, no sleep, gonn' miss your opportunity)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vedo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: