Traducción generada automáticamente

Não Posso Mais Parar
Vedovelli
No puedo detenerme más
Não Posso Mais Parar
Es la fuerza del viento y un puñado de marÉ a força do vento e um punhado de mar
Un brillo en los ojos y las ganas de amarUm brilho nos olhos e a vontade de amar
El contorno completo, la brisa suave, un destino en cualquier muelleO contorno todo, a brisa leve, um destino em qualquer cais
Una llama que brilla e insiste en bailarUma chama que brilha e insiste em dançar
Un río que desborda y necesita cantarUm rio que transborda e precisa cantar
Una gota fina, que baja viva por los bordes de un 'hasta luego'Uma gota fina, que desce viva nas bordas de um “até mais”
Una sonrisa en el rostro que no mira atrásUm sorriso no rosto que não olha pra trás
Un ritmo en el pecho que invita a másUm batuque no peito que convida pra mais
Vida afuera, camino adentro, me entrego en mi miradaVida a fora, estrada a dentro, me entrego no meu olhar
Mi alma no busca descansoMinha alma não procura sossego
Mi paz la encuentro en el vientoMinha paz eu encontro no vento
En el destino, la gracia, la garra, la raza, buena suerte en cualquier lugarNo destino, a graça, a gana, a raça, boa sorte em qualquer lugar
Y no puedo detenerme másE eu não posso mais parar
No puedo detenerme másNão posso mais parar
No quiero detenerme másNão quero mais parar
No voy a detenerme másNão vou mais parar
La noche llama a la luna, la luna llama al marA noite chama a lua, a lua chama o mar
El mar llama al viento, el viento viene a buscarmeO mar chama o vento, o vento vem me buscar
Las pestañas abren el alma, el alma es el hogarOs cílios abrem a alma, a alma é o lar
La sonrisa abre la puerta y deja entrar al mundoO sorriso abre a porta e deixa o mundo entrar
Las palabras corren sueltas y se deslizan en el aireAs palavras correm soltas e deslizam no ar
La lengua pide un tiempo para poder saborearA língua pede um tempo pra poder degustar
Y un breve, dulce, amargo adiós se demora en mi paladarE um breve, doce, amargo adeus se demora no meu paladar
Una sed que nace en el senoUma sede que nasce no seio
Una fuente que brota desde adentroUma fonte que brota de dentro
La rueda gira, el llanto termina, el suelo es el primer pilarA roda gira, o choro acaba, o chão é o primeiro pilar
Y no puedo detenerme másE eu não posso mais parar
No puedo detenerme másNão posso mais parar
No quiero detenerme másNão quero mais parar
No voy a detenerme másNão vou mais parar
No planeo mis sueñosEu não planejo os meus sonhos
No evito mis miedosEu não desvio os meus medos
No molesto la calmaEu não cutuco o sossego
Mi hogar lo llevo en el pechoMeu lar eu levo no peito
Colecciono segundosEu coleciono segundos
Visto el cuerpo al revésEu visto o corpo ao avesso
Pongo las cartas sobre la mesaEu jogo as cartas na mesa
Apuesto carrera con el vientoAposto corrida com o vento
Bailo sin contar compásEu danço sem contar compasso
Me sumerjo por completoMergulho de corpo inteiro
Lloro sin vergüenzaEu choro sem embaraço
Canto lo que viene de adentroEu canto o que vem de dentro
No ignoro el deseoEu não ignoro o desejo
No sofoco lo que pierdoEu não sufoco o que perco
Mi risa es mi mundo enteroMeu riso é meu mundo inteiro
Y no puedo detenerme másE eu não posso mais parar
No puedo detenerme másNão posso mais parar
No quiero detenerme másNão quero mais parar
No voy a detenerme másNão vou mais parar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vedovelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: