Traducción generada automáticamente
Got Me Thinking (feat. Maduk)
Veela
Me tengo pensando (hazaña. Maduk)
Got Me Thinking (feat. Maduk)
Sí, déjame levantarme
Yeah let me rise
Oye, te diré que lo siento
Say, I'll tell you I'm sorry
Y no creas que soy sabio
And don't think I'm wise
Por tu culpa
Because of you
Por tu culpa
Because of you
Me has hecho pensar
You got me thinking
Oh, no, no
Ooh nah nah
No me hagas escuchar
Don't make me listen
Oh, no, no
Ooh nah nah
Dame permiso
Give me permission
Oh, no, no
Ooh nah nah
Entra en el sistema conmigo
Get in the system with me
Oh, no, no
Ooh nah nah
Esto es una prisión
This is a prison
Compruébalo, estoy bien
Check yourself, I'm all right
Me has hecho pensar
You got me thinking
¿Viste las luces de advertencia?
Did you see the warning lights?
Me has hecho pensar
Ooh you got me thinking
Lo arruinaste, tenía razón
You messed up, I was right
Me hizo pensar
Got me thinking
Doctor, doctor, no tan brillante
Doctor, doctor, not so bright
Cada cosa que querías
Every single thing you wanted
Ahora lo tengo
Now I got it
Todo lo que construimos juntos
Everything we built together
Ahora lo quiero
Now I want it
Huir no va a solucionarlo
Running a-away ain't gonna solve it
No estabas preparado para empezar o para pausarlo
You weren't prepared to begin or to pause it
Algo que te haría enojar, oh me encanta
Something that would make you mad, oh I love it
Vamos, sólo dime que soy malo, oh, lo llamaste
Go on, just tell me I'm bad, oh, you called it
Alguien en quien nunca podrías confiar que estás tan en ello
Someone you could never trust you're so on it
Ahora he terminado de besarme, así que estás caminando
Now I'm done with kissing up, so you're walking
(Me hizo pensar)
(Got me thinking)
Compruébalo, estoy bien
Check yourself, I'm all right
Me has hecho pensar
You got me thinking
¿Viste las luces de advertencia?
Did you see the warning lights?
Me has hecho pensar
Ooh you got me thinking
Lo arruinaste, tenía razón
You messed up, I was right
Me hizo pensar
Got me thinking
Doctor, doctor, no tan brillante
Doctor, doctor, not so bright
Cada cosa que querías
Every single thing you wanted
Ahora lo tengo
Now I got it
Todo lo que construimos juntos
Everything we built together
Ahora lo quiero
Now I want it
Huir no va a solucionarlo
Running a-away ain't gonna solve it
No estabas preparado para empezar o para pausarlo
You weren't prepared to begin or to pause it
Algo que te haría enojar, oh me encanta
Something that would make you mad, oh I love it
Vamos, sólo dime que soy malo, oh, lo llamaste
Go on, just tell me I'm bad, oh, you called it
Alguien en quien nunca podrías confiar que estás tan en ello
Someone you could never trust you're so on it
Ahora he terminado de besarme, así que estás caminando
Now I'm done with kissing up, so you're walking
Hay gente ahí dentro
There are people in there
Y no creas que estoy dejando que se quemen
And don't think I'm letting them burn
La instalación es nuestra responsabilidad
The facility is our responsibility
Y no te lastime levantarte y irte
And don't it hurt you to up and leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Veela e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: