Traducción generada automáticamente

Raccoon City (ft. Aether / Sizzlebird)
Veela
Raccoon City (ft. Aether / Sizzlebird)
Raccoon City (ft. Aether / Sizzlebird)
C'est un peu plus durIt's a little rougher
C'est un peu plus difficileIt's a little tougher
Chaque fois que je tourne la têteEvery time I turn my head
Et que je te vois au fond du murAnd I see you in the back wall
RougeRed
C'est un peu plus durIt's a little rougher
C'est un peu plus difficileIt's a little tougher
Es-tu là pour aider les autres ?Are you alive here to help the rest?
Te reverrai-je au matin ?Will I see you in the morning?
MortDead
Si semblable à nousSo similar to us
Administre une coupure, je vais administrer une piqûreAdminister a cut, I'll administer a shot
Puisqu'ils nous dégoûtentSince they're sickening to us
Reste juste à distance de chacunJust keep your distance from each one
Un jour, né captifOne day, born a captive
Ce qu'ils disent, c'est ce que je feraiWhat they say is what I'll do
Mortel, ils m'ont formé comme çaDeadly, they've trained me this way
J'attends le jourI'm waiting for the day
Comment m'échapper, comment sortirHow to escape, how to I get out
Je veux m'échapper, comment sortirI want to escape, how do I get out
Quand tout le monde te fait confianceWhen everybody is trusting you
Tu ne peux rien y faireYou can't do anything about it
Mais faire confiance en toi - que fais-tu ?But trust in you - what do you do?
Et même si c'est dur de l'admettreAnd even if it's hard to admit it
Je ne peux rien y faireI can't do anything about it
Mais faire confiance en toiBut trust in you
Ouais, ce que tu faisYeah what you do
(Oh, ce que tu fais(Oh, what you do
Hm, ce que tu faisHm, what you do
Et personne ne va te faire confianceAnd no one is gonna trust in you
Que fais-tu ?)What do you do?)
C'est Alice d'UmbrellaIt's Alice from Umbrella
Je suis là pour te montrer la lumièreI'm here to show you the light
Je suis juste une autre d'entre euxI'm just another one of them
Mais j'ai des armes et je suis de ton côtéBut I've got guns and I'm on your side
Je ne suis pas un projet, je suis assez innocentI'm not a project, I'm innocent enough
Wesker, fais confiance, tout ce que j'aiWesker, trust, that everything I've got
Sera pour te voir fuirWill go towards seeing you run
Tu m'as donné soif de te faire traverserYou made me thirsty to make you go through
Chaque chose que tu nous as infligéeEvery single thing you put on us
Je ne peux pas te pardonner pour ce que tu as fait auI can't forgive you for what you did to
Monde entier et ils doivent le savoirThe whole world and they've got to know
Un jour, né captifOne day, born a captive
Ce qu'ils disent, c'est ce que je feraiWhat they say is what I'll do
Mortel, ils m'ont formé comme çaDeadly, they've trained me this way
J'attends le jourI'm waiting for the day
Comment m'échapper, comment sortirHow to escape, how to I get out
Je veux m'échapper, comment sortirI want to escape, how do I get out
C'est un peu plus durIt's a little rougher
C'est un peu plus difficileIt's a little tougher
Chaque fois que je tourne la têteEvery time I turn my head
Et que je te vois au fond du murAnd I see you in the back wall
RougeRed
C'est un peu plus durIt's a little rougher
C'est un peu plus difficileIt's a little tougher
Es-tu là pour aider les autres ?Are you alive here to help the rest?
Te reverrai-je au matin ?Will I see you in the morning?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: