Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.079

Paraíso Periférico (part. Kyan)

Veigh

Letra

Significado

Peripheral Paradise (feat. Kyan)

Paraíso Periférico (part. Kyan)

[Veigh][Veigh]
Pull my walk, no mistake, no failurePuxa a minha caminhada, sem erro, sem falha
Life's GPS that God gave the routeGPS da vida que a rota foi Deus que deu
No time for wrong ideas, sharp talkSem tempo pra ideia errada, conversa afiada
Whoever wants to make mistakes, I can'tErra quem quiser, quem não pode errar sou eu
I unhooked the Duque, left the meccaDesentoquei a duque, deixei a meca
Sent a bit on the bodyMandei no corpo uma beca
I run the red light, gave an opening, we passAvanço o sinal vermelho, deu brecha, nóis passa
Her nail is fiber, covers the sign of the plateUnha dela é de fibra, cobre o letreiro da placa
You can pull the robot's foundation, nothing will happenPode puxar o fundamento do robô, num vai dar nada
I spot her from LabellamafiaAvisto еla de Labellamafia
The most different bandit I saw at the ballBandida mais diferеnte que eu vi no baile
She's playing for me, you know I like itVem jogando pra mim, cê sabe que eu gosto assim
What they say about you doesn't define youO que dizem sobre você não te define
Today is an open sky party, ohHoje é festa em céu aberto, oh
I'll go with designer or AdidasVou de grife ou de Adidas
On top of Duque Mili, surfer cut at zeroEm cima da duque mili, corte surfista na zero
One hand on the handlebars, the other in colorful waterUma mão vai no guidão, outra nágua colorida
And if the cops come in boots, they'll get lost in the middle of the secret alleyE se os cana vim na bota vai se perder no meio do beco secreto

[Veigh][Veigh]
Peripheral paradise, we are the right ones for the right onesParaíso periférico, nóis é o certo pelo certo
Anywhere in my lifeEm qualquer lugar da minha vida
I thank those who helped me, today I'm after progressEu agradeço quem me ajudou, hoje atrás do progresso eu tô
And my path today is led by GodE meu caminho hoje é Deus quem trilha

Peripheral paradise, we are the right ones for the right onesParaíso periférico, nóis é o certo pelo certo
Anywhere in my lifeEm qualquer lugar da minha vida
I thank those who helped me, today I'm after progressEu agradeço quem me ajudou, hoje atrás do progresso eu tô
God bless my familyDeus abençoe a minha família

[Kyan][Kyan]
Launch the new R1000, Duque GaloLança a nova R1000, duque galo
Remember that first is down, the rest is upLembra que primeiro é pra baixo, o resto é pra cima
Like my life, dreaming since a kidIgual minha vida, sonhando desde pivete
Down will never see again, now it's only upBaixo vai ver nunca mais, agora é só pra cima
Turn on the GPS, always calculating the routeLiga o GPS, sempre calculando a rota
And not even talk about Rota to not radiate these tapesE nem falar de Rota pra não radiar essas fita
Thanks to God, he who saves me from envy, from troubleGraças a Deus, ele quem me livra da inveja, do perreco
From vanity and also from my own greedDa vaidade e também da minha própria cobiça
São Paulo capital, better keep your postureSão Paulo capital, melhor manter a sua postura
With a scoundrel it's vapo and ninja hatQue com safado é vapo e touca ninja
Straight talk, I don't send messagesPapo reto, não sou de mandar recado
Here crooks don't thriveAqui pilantra não se cria
Itapevi, peri, baixada, SP, a flag on every cornerItapevi, peri, baixada, SP, uma bandeira em todas as esquinas
Spokesperson of my hood, I understand the walkPorta-voz da minha quebrada, entendo a caminhada
Respect where I step, PJL for the brothers who are deprivedRespeito onde piso, PJL pros irmão que tá privado
Bad side and good side, I understand both sidesLado mal e lado bem, entendo os dois lado
I would like to see everyone progressingQueria sim ver todos progredindo
But it's a thousand to one, and the rest crime would embrace, indeedMas é de mil pra um, e o resto o crime ia abraçar, de fato
I was the first from my hood, privilegedEu fui o primeiro da minha quebra, privilegiado
That's how I feel when I look to the sides over thereAssim me sinto quando olho pros lados de lá
The street calls (crime calls)A rua chama (o crime chama)
Evil calls me all the timeO mal me chama toda hora
Shitty river where my bro thought about jumpingRio de merda onde meu mano pensou em se jogar

[Veigh][Veigh]
Pull my walk, no mistake, no failurePuxa a minha caminhada, sem erro, sem falha
Life's GPS that God gave the routeGPS da vida que a rota foi Deus que deu
No time for wrong ideas, sharp talkSem tempo pra ideia errada, conversa afiada
Whoever wants to make mistakes, I can'tErra quem quiser, quem não pode errar sou eu
I unhooked the Duque, left the meccaDesentoquei a duque, deixei a meca
Sent a bit on the bodyMandei no corpo uma beca
I run the red light, gave an opening, we passAvanço o sinal vermelho, deu brecha, nóis passa
Her nail is fiber, covers the sign of the plateUnha dela é de fibra, cobre o letreiro da placa
You can pull the robot's foundation, nothing will happenPode puxar o fundamento do robô, num vai dar nada
I spot her from LabellamafiaAvisto ela de Labellamafia
The most different bandit I saw at the ballBandida mais diferente que eu vi no baile
You know I like itCê sabe que eu gosto assim
What they say about you doesn't define youO que dizem sobre você não te define


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veigh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección