Traducción generada automáticamente

Veigh Indispensável (part. KK)
Veigh
Veigh Indispensable (feat. KK)
Veigh Indispensável (part. KK)
Negalli, he sends me the magicNegalli, he send me the magic
Yea, han, han, hanYea, han, han, han
Indispensable in any situationIndispensável qualquer situação
Damn girl who likes dramaEita mina que gosta de confusão
If you're not wrong, there's no forgivenessSe não tiver errada não tem perdão
Look into my eyes, hold my handOlha no meu olho, pega na minha mão
Tell me if today we're not goodFala se hoje nós não tá legal
Being a couple causes envy, it's normalCasal causa inveja pra nós é normal
With me, she's exceptionalEla comigo é excepcional
Without me, crazy and paranormalEla sem mim, louca e paranormal
It's that you have the giftÉ que você tem o dom
To transform any situation, yeah, yeahDe transformar qualquer situação, yeah, yeah
Left your lipstick markDeixou sua marca de batom
Near the collar of my sweatshirtPerto da gola do meu moletom
It's that you have the giftÉ que você tem o dom
To transform any situationDe transformar qualquer situação
Left your lipstick markDeixou sua marca de batom
Near the collar of my sweatshirt, of my sweatshirtPerto da gola do meu moletom, do meu moletom
Ugh, Saint Laurent on the chest, this girl is high-endAff, Saint Laurent no peito, essa mina é grife
Louis V and Prada hanging in the closet, yeahLouis V e Prada pendurada no cabide, yeah
Never slow in shopping, I have the talent for hitsNunca tá lenta nas compra, eu no talento de hit
Locked in a room: Me, her, and the whiskeyPresos em um quarto: Eu, ela e o whisky
Owner of the situation, you watch me at the showDona da situação, tu no show me assistir
Don't take your eyes off when you spot the bitchesNão tira o olho quando detecta as bitch
Let's go to Miami Beach, I already invited youVamo pra Miami Beach, já te fiz o convite
My mouth on yours will be my biggest featMinha boca na sua vai ser o meu maior feat
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeahYeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
My mouth on yours will be my biggest featMinha boca na sua vai ser o meu maior feat
Yeah-yeah, yeah-yeahYeah-yeah, yeah-yeah
My mouth on yours will be my biggest featMinha boca na sua vai ser o meu maior feat
It's that she likes the styleÉ que ela gosta do estilo
LifestyleEstilo de vida
Wants to be with me, wants to feel the breezeQuer tá comigo, quer sentir a brisa
High-end, picky, just like dad wantsGrifada, enjoada, do jeito que o pai visa
Thrown in the early hours, together we calm downJogados na madrugada, junto nós tranquiliza
Dominates any environmentDomina qualquer ambiente
I order a drink for usPeço drink pra gente
Unconcerned about the lodgings, says she wants another, then go aheadDespreocupada com as pousada, diz quer outra, então vai em frente
She enjoys our feat, number one fan of the showEla curte o nosso feat, fã numero um do show
It was hit after hit, fell in love in one nightFoi hit atrás de hit, numa noite se apaixonou
Sometimes I'm wrong, but I try to walk the right pathÀs vezes eu tô errado, mas busco andar no certo
I like these debates but I want you closeGosto desses debates mas quero você por perto
Yeah-yeah, yeah-yeahYeah-yeah, yeah-yeah
My mouth on yours will be my biggest featMinha boca na sua vai ser o meu maior feat
Yeah-yeah, yeah-yeahYeah-yeah, yeah-yeah
My mouth on yours will be my biggest featMinha boca na sua vai ser o meu maior feat
Indispensable in any situationIndispensável qualquer situação
Damn girl who likes dramaEita mina que gosta de confusão
If you're not wrong, there's no forgivenessSe não tiver errada não tem perdão
Look into my eyes, hold my handOlha no meu olho, pega na minha mão
Tell me if today we're not goodFala se hoje nós não tá legal
Being a couple causes envy, it's normalCasal causa inveja pra nós é normal
With me, she's exceptionalEla comigo é excepcional
Without me, crazy and paranormalEla sem mim, louca e paranormal
It's that you have the giftÉ que você tem o dom
To transform any situation, yeah, yeahDe transformar qualquer situação, yeah, yeah
Left your lipstick markDeixou sua marca de batom
Near the collar of my sweatshirtPerto da gola do meu moletom
It's that you have the giftÉ que você tem o dom
To transform any situationDe transformar qualquer situação
Left your lipstick markDeixou sua marca de batom
Near the collar of my sweatshirt, of my sweatshirtPerto da gola do meu moletom, do meu moletom
Negalli, he sends me the magicNegalli, he send me the magic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veigh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: