Traducción generada automáticamente

Perder los modales
Veintiuno
Die Manieren verlieren
Perder los modales
Für einen Moment sehe ich dichPor un instante lo veo
Draußen, Nacht, KonzertExterior, noche, concierto
Ich schwebte dorthin, wo du heute auf mich wartestFloto hacia donde me esperas hoy
Während ich innerlich brenneMientras me incendio por dentro
In dem rötlichen HeftEn el cuaderno rojizo
In das ich nie mehr schreibeEn el que ya nunca escribo
Dinge, die ich mich nicht traute zu sagenCosas que no me atreví a decir
Fliegen und ich widme sie dirVuelan y te las dedico
Ich höre deine Stimme und plötzlich ist es FrühlingOigo su voz y de repente primavera
Jedes Wort wird zu einem GedichtCada palabra se convierte en un poema
Auch wenn es nur einmal istAunque sea solo una vez
Will ich die Manieren verlierenQuiero perder los modales
Nimm mich mit, um das Ende zu sehenLlévame a ver el final
Bis ich weiß, wie es schmecktHasta saber a qué sabe
Gib mir einmal im Leben Salz auf die WundeÉchame sal en la herida una vez en la vida
Denn ich werde es schon lernenQue ya aprenderé
Ich habe kein MaßNi tengo medida
Und will es nicht habenNi quiero tener
Sie werfen uns schon aus dem LokalNos echan ya del local
Ich habe die Nerven zum ZerreißenTengo los nervios en flor
Es gibt eine Party danach, aber niemand hat mich eingeladenHay una fiesta después pero nadie me invitó
Wir treffen uns später und du gehst Hand in HandNos encontramos más tarde y tú vas de la mano
Mit einem jungen Talent, das gerade abgesagt wurdeDe un joven promesa recién cancelado
Es gibt fast Berühmtheiten, TalenteHay casi famosos, estrellas de talent
Indie-Sänger, die versuchen, sich anzunähernCantantes de indie intentando arrimarse
Da ist ein Regisseur, der dir eine Rolle anbietetHay un director que te ofrece un papel
Wenn du mit ihm aus dieser Wohnung raus willstSi quieres salir de este piso con él
Und währenddessenY entretanto
Gibt er mir Lektionen über MeritokratieMe está dando lecciones de meritocracia
Leute mit Nachnamen aus der AristokratieGente con apellidos de la aristocracia
Auch wenn es nur einmal istAunque sea solo una vez
Will ich die Manieren verlierenQuiero perder los modales
Nimm mich mit, um das Ende zu sehenLlévame a ver el final
Bis ich weiß, wie es schmecktHasta saber a qué sabe
Gib mir einmal im Leben Salz auf die WundeÉchame sal en la herida una vez en la vida
Denn ich werde es schon lernenQue ya aprenderé
Ich habe keinen Ausweg mehrYo ya no tengo salida
Und will keinen habenY no la quiero tener
Ich will die Manieren verlierenQuiero perder los modales
Einmal im LebenPor una vez en la vida
Einmal im LebenPor una vez en la vida
Einmal im LebenPor una vez en la vida
Für dieses Mal im LebenPor esa vez en la vida
Das man nie vergisstQue nunca se olvida
Auch wenn es nur einmal istAunque sea solo una vez
Will ich die Manieren verlierenQuiero perder los modales
Nimm mich mit, um das Ende zu sehenLlévame a ver el final
Bis ich weiß, wie es schmecktHasta saber a qué sabe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veintiuno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: