Traducción generada automáticamente

Pide un deseo por mí
Veintiuno
Make a Wish for Me
Pide un deseo por mí
A breeze reaches the shoreLlega brisa hasta la orilla
Of Aguilar beachDe la playa de Aguilar
I don’t want to die young anymoreYa no quiero morir joven
Take me to eternityLlévame a la eternidad
I hope time erasesOjalá que el tiempo borre
What you’re trying to forgetLo que intentas olvidar
Growing old is just settling, and age doesn’t matterLa vejez es conformarse y lo de menos es la edad
I want to rise higher, arrive laterQuiero subir más alto, llegar más tarde
And if you don’t come, then let no one comeY si no vienes tú, que no venga nadie
Make a wish for mePide un deseo por mí
We’ll share it halfwayLo hacemos a medias
As if it were the endComo si fuera el final
The perfect sceneLa escena perfecta
I carry you so deep that sometimes I wishTe llevo tan dentro que a veces quisiera
I could steal a "I love you," tell you to fuck off and come backRobarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver
In slow motionA cámara lenta
If when it’s all overSi cuando acabe todo
You can’t stayYa no puedes quedarte
Take me as your baggageLlévame de maleta
I promise not to weigh you downPrometo no pesarte
Because you and IPorque tú y yo
With the Moon in the centerCon la Luna en el centro
Are fresh Goya in motionSomos frescos de Goya en movimiento
Make a wish for mePide un deseo por mí
We’ll share it halfwayLo hacemos a medias
As if it were the endComo si fuera el final
The perfect sceneLa escena perfecta
I carry you so deep that sometimes I wishTe llevo tan dentro que a veces quisiera
I could steal a "I love you," tell you to fuck off and come backRobarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver
In slow motionA cámara lenta
For the friends, those who were therePor los amigos, los que estuvieron
The fakes, those who leftLos impostores, los que se fueron
Close your eyes, make a wishCierra los ojos, pide un deseo
And fuck the whole worldY que le jodan al mundo entero
Make a wish for mePide un deseo por mí
We’ll share it halfwayLo hacemos a medias
As if it were the endComo si fuera el final
The perfect sceneLa escena perfecta
I carry you so deep that sometimes I wishTe llevo tan dentro que a veces quisiera
I could steal a "I love you," tell you to fuck off and come backRobarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver
In slow motionA cámara lenta
I carry you so deep that sometimes I wishTe llevo tan dentro que a veces quisiera
I could steal a "I love you," tell you to fuck off and come backRobarte un te quiero, mandarte a la mierda y volver
In slow motionA cámara lenta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veintiuno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: