Traducción generada automáticamente
Because Of You
Regine Velasquez
Por Tu Culpa
Because Of You
No cometeré los mismos errores que tú hicisteI will not make the same mistakes that you did
No permitiré que mi corazón sufra tantoI will not let myself 'cause my heart so much misery
No me romperé como lo hiciste tú, caíste tan fuerteI will not break the way you did, you fell so hard
He aprendido de la peor manera a nunca dejar que llegue tan lejosI've learned the hard way to never let it get that far
Por tu culpa, nunca me alejo demasiado de la aceraBecause of you, I never stray too far from the sidewalk
Por tu culpa, aprendí a jugar en lo seguro, para no salir lastimadoBecause of you, I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Por tu culpa, me cuesta confiarBecause of you, I find it hard to trust
No solo en mí, sino en todos a mi alrededorNot only me, but everyone around me
Por tu culpa, tengo miedoBecause of you, I am afraid
Me pierdo, y no pasa mucho tiempo antes de que lo señalesI lose my way, and it's not too long before you point it out
No puedo llorar, porque sé que es debilidad a tus ojosI can not cry, because I know that's weakness in your eyes
Me veo obligado a fingir una sonrisa, una risa, cada día de mi vidaI'm forced to fake a smile, a laugh, every day of my life
Mi corazón no puede romperse cuando ni siquiera estaba completo desde el principioMy heart can't possibly break when it wasn't even whole to start with
Por tu culpa, nunca me alejo demasiado de la aceraBecause of you, I never stray too far from the sidewalk
Por tu culpa, aprendí a jugar en lo seguro, para no salir lastimadoBecause of you, I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Por tu culpa, me cuesta confiarBecause of you, I find it hard to trust
No solo en mí, sino en todos a mi alrededorNot only me, but everyone around me
Por tu culpa, tengo miedoBecause of you, I am afraid
Te vi morir, te escuché llorarI watched you die, I heard you cry
todas las noches en tu sueñoEvery night in your sleep
Era tan joven, deberías haber sabidoI was so young, you should have known
mejor que apoyarte en míBetter than to lean on me
Nunca pensaste en nadie másYou never thought of anyone else
Solo veías tu dolorYou just saw your pain
Y ahora lloro en medio de la nocheAnd now I cry in the middle of the night
Por la misma maldita cosaFor the same damn thing
Por tu culpa, nunca me alejo demasiado de la aceraBecause of you, I never stray too far from the sidewalk
Por tu culpa, aprendí a jugar en lo seguro, para no salir lastimadoBecause of you, I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Por tu culpa, hice todo lo posible por olvidarlo todoBecause of you, I tried my hardest just to forget everything
Por tu culpa, no sé cómo dejar entrar a alguien másBecause of you, I don't know how to let anyone else in
Por tu culpa, me avergüenzo de mi vida, porque está vacíaBecause of you, I'm ashamed of my life, because it's empty
Por tu culpa, tengo miedoBecause of you, I am afraid
Por tu culpaBecause of you
Por tu culpaBecause of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Regine Velasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: