Traducción generada automáticamente
Secret Love Song
Regine Velasquez
Canción de amor secreta
Secret Love Song
Guardamos detrás de puertas cerradasWe keep behind closed doors
Cada vez que te veo, muero un poco másEvery time I see you I die a little more
Momentos robados que tomamos mientras cae el telónStolen moments that we steal as the curtain falls
Nunca será suficienteIt'll never be enough
Es obvio que estás destinado para míIt's obvious you're meant for me
Cada parte de ti encaja perfectamenteEvery piece of you it just fits perfectly
Cada segundo, cada pensamientoEvery second, every thought
Estoy tan metido en estoI'm in so deep
Pero nunca lo mostraré en mi rostroBut I'll never show it on my face
Pero sabemos estoBut we know this
Tenemos un amor que está sin hogarWe got a love that is homeless
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?Why can't you hold me in the street?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?Why can't I kiss you on the dancefloor?
Desearía que pudiera ser asíI wish that it could be like that
¿Por qué no podemos ser así?Why can't we be like that?
Porque soy tuyoCause I'm yours
Cuando estás con él, ¿lo llamas por su nombre?When you're with him do you call his name?
Como lo haces cuando estás conmigoLike you do when you're with me
¿Se siente igual?Does it feel the same?
¿Te irías si estuviera listo para establecernos?Would you leave if I was ready to settle down?
¿O jugarías seguro y te quedarías?Or would you play it safe and stay?
Chica, sabes estoGirl you know this
Tenemos un amor que es desesperanzadoWe got a love that is hopeless
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?Why can't you hold me in the street?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?Why can't I kiss you on the dancefloor?
Desearía que pudiera ser asíI wish that it could be like that
¿Por qué no podemos ser así?Why can't we be like that?
Porque soy tuyoCause I'm yours
Y nadie sabeAnd nobody knows
Estoy enamorado de la pareja de alguienI'm in love with someone's baby
No quiero escondernosI don't wanna hide us away
Decirle al mundo sobre el amor que estamos haciendoTell the world about the love we makin'
Vivo para ese día, algún díaI'm living for that day, someday
¿No puedo abrazarte en la calle?Can't I hold you in the street?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?Why can't I kiss you on the dancefloor?
Desearía que pudiéramos ser asíI wish that we could be like that
¿Por qué no podemos ser así?Why can't we be like that?
Porque soy tuyo, soy tuyoCause I'm yours, I'm yours
Oh, ¿por qué no puedes abrazarme en la calle?Oh, why can't you hold me in the street?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?Why can't I kiss you on the dancefloor?
Desearía que pudiera ser así (desearía)I wish that it could be like that (I wish)
¿Por qué no puede ser así? (desearía)Why can't it be like that? (I wish)
Porque soy tuyo (porque soy tuyo)Cause I'm yours (cause I'm yours)
¿Por qué no puedo decir que estoy enamorado?Why can't I say that I'm in love?
Quiero gritarlo desde los tejadosI wanna shout it from the rooftops
Desearía que pudiera ser así (desearía)I wish that it could be like that (I wish)
¿Por qué no podemos ser así?Why can't we be like that?
Porque soy tuyoCause I'm yours
¿Por qué no podemos ser así?Why can't we be like that?
Ojalá pudiéramos ser asíWish we could be like that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Regine Velasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: