Traducción generada automáticamente
Corazón Partío
VÉLEZ
Zerbrochenes Herz
Corazón Partío
Siehst du nicht, dass es kein Zwei ohne Drei gibtYa lo ves, que no hay dos sin tres
Dass das Leben kommt und geht und sich nicht aufhältQue la vida va y viene y que no se detiene
Was weiß ich?¿Y qué sé yo?
Aber lüg mich an, sag mir wenigstens, dass etwas zwischen uns bleibtPero miénteme, aunque sea dime que algo queda entre nosotros dos
Dass in deinem Zimmer niemals die Sonne scheintQue en tu habitación nunca sale el Sol
Es gibt keine Zeit, keinen SchmerzNo existe el tiempo, ni el dolor
Nimm mich mit, wenn du willst, um zu verlierenLlévame si quieres a perder
Zu keinem Ziel, ohne GrundA ningún destino, sin ningún por qué
Ich weiß schon, dass ein Herz, das nicht siehtYa lo sé, que corazón que no ve
Ein Herz ist, das nicht fühltEs corazón que no siente
Oder ein Herz, das dich anlügt, mein SchatzO corazón que te miente amor
Aber du weißt, dass tief in meiner SeelePero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Immer noch der Schmerz bleibt, an dich zu glaubenSigue aquel dolor por creer en ti
Was ist aus der Illusion geworden und dem Schönen, das Leben ist?¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Warum hast du mich verlassen, als ich verletzt war¿Para qué me dejaste cuando estaba herido
Wenn du mich heute wieder mit einem zerbrochenen Herzen zurücklässt?Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partido?
Und wer wird mir seine Emotionen schenken?¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Und wer wird mich bitten, ihn niemals zu verlassen?¿Y quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer wird mich heute Nacht zudecken, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Und wer wird mein zerbrochenes Herz heilen?¿Y quién me va a curar el corazón partió?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen¿Quién llenará de primaveras este enero
Und den Mond herabholen, damit wir spielen?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein LieblingDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein zerbrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partió?
Para-paPara-pa
Oh sag mir, meine LiebeAy dime mi amor
Wer wird mich heilen, wenn du gehst, wenn du aus meinem Leben gehst?¿Quién me va a curar si tú te vas, te vas de mi vida?
Nur das zu geben, was dir übrig bleibtDar solamente aquello que te sobra
War nie teilen, sondern Almosen geben, mein SchatzNunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Wenn du es nicht weißt, sag ich es dirSi no lo sabes tú, te lo digo yo
Nach dem Sturm kommt immer die RuheDespués de la tormenta siempre llega la calma
Aber ich weiß, dass nach dirPero, sé que después de ti
Nach dir gibt es nichts mehrDespués de ti no hay nada
Warum hast du mich verlassen, als ich verletzt war¿Para qué me dejaste cuando estaba herido
Wenn du mich heute wieder mit einem zerbrochenen Herzen zurücklässt?Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partido?
Und wer wird mir seine Emotionen schenken?¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Und wer wird mich bitten, ihn niemals zu verlassen?¿Y quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer wird mich heute Nacht zudecken, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Und wer wird mein zerbrochenes Herz heilen?¿Y quién me va a curar el corazón partió?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen¿Quién llenará de primaveras este enero
Und den Mond herabholen, damit wir spielen?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein LieblingDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón?
Und wer wird mir seine Emotionen schenken?¿Y quién me va a entregar sus emociones?
Und wer wird mich bitten, ihn niemals zu verlassen?¿Y quién me va a pedir que nunca le abandone?
Wer wird mich heute Nacht zudecken, wenn es kalt ist?¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Und wer wird mein zerbrochenes Herz heilen?¿Y quién me va a curar el corazón partió?
Wer wird diesen Januar mit Frühling füllen¿Quién llenará de primaveras este enero
Und den Mond herabholen, damit wir spielen?Y bajará la Luna para que juguemos?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein LieblingDime, si tú te vas, dime cariño mío
Wer wird mein zerbrochenes Herz heilen?¿Quién me va a curar el corazón partió?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VÉLEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: