Traducción generada automáticamente

Last Drop
Velvet Chains
Última Gota
Last Drop
Se nos acabó el tiempo, diría ellaWe're out of time, she would say
Las manecillas del reloj cayeron como presaThe digits on a clock fell to prey
Mirando el polvo de un hermoso ceniceroStaring into the dust of a beautiful ashtray
Nos han opacado, rumbo al infiernoWe've been outshined, bound for hell
Nuestras lágrimas forman palabras que no acabarán bienOur tears form words that can't end well
Es la última gota, así que unámonos antes de fallarIt's the last drop, so join as one before we fail
Sácame hasta la última gotaDrain me ‘til the last drop
Rasga mis venasTear right through my veins
Oh, necesito vivir ese momento una vez másOh, I need to live that moment all over again
Sácame hasta la última gotaDrain me ‘til the last drop
Me arrastro en la deshonraI'm crawling in disgrace
Porque el dolor de esta fijación me vuelve loco'Cause the pain of this fixation drives me insane
Se nos acabó el tiempo, lo lamentoWe're out of time, I regret
Nuestro final feliz aún no ha llegadoOur happy ending hasn't happened yet
No, no voy a creer que hemos llegado al borde del atardecerNo, I won't believe we've reached the edge of the sunset
El camino más oscuro, un destino retorcidoThe darkest road, a twisted fate
Una verdad incierta, aún así caí en la trampaUncertain truth still I took the bait
Ahora el pasado se fue y lo único que queda es pintura desvanecidaNow the past is gone and all that's left is faded paint
Sácame hasta la última gotaDrain me ‘til the last drop
Rasga mis venasTear right through my veins
Oh, necesito vivir ese momento una vez másOh, I need to live that moment all over again
Sácame hasta la última gotaDrain me ‘til the last drop
Me arrastro en la deshonraI'm crawling in disgrace
Porque el dolor de esta fijación me vuelve loco'Cause the pain of this fixation drives me insane
Sácame hasta la última gotaDrain me ‘til the last drop
Rasga mis venasTear right through my veins
Oh, necesito vivir ese momento una vez másOh, I need to live that moment all over again
Sácame hasta la última gotaDrain me ‘til the last drop
Me arrastro en la deshonraI'm crawling in disgrace
Porque el dolor de esta fijación me vuelve loco'Cause the pain of this fixation drives me insane
No fui lo suficientemente buenoI wasn't good enough
No fui lo suficientemente buenoI wasn't good enough
No fui lo suficientemente buenoI wasn't good enough
Sí, esta es mi última gotaYeah, this is my last drop
No fui lo suficientemente buenoI wasn't good enough
No fui lo suficientemente buenoI wasn't good enough
No fui lo suficientemente buenoI wasn't good enough
Ella dijo que esta es mi última gotaShe said this is my last drop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velvet Chains y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: