Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fushigi No Kuni No Arisu (alice In Wonderland)
Velvet Eden
Alicia en el País de las Maravillas
Fushigi No Kuni No Arisu (alice In Wonderland)
En los cuentos de hadas, en el país de las maravillas... Alicia
おとぎばなしではふしぎのくにの...アリス
otogibanashi de wa fushigi no kuni no...arisu
La página rota, la historia de amor
やぶられたぺーじこいのものがたり
yaburareta peiji koi no monogatari
Ah, soy una chica prostituta
ああわたしはしょうじょばいしゅんふ
aa watashi wa shoujo baishunfu
Fumando un cigarrillo que se ha vuelto un hábito
おぼえてたてのたばこにむすてる
oboetate no tabako ni museteru
Lo que floreció seguramente fue porque me enamoré
さいたのはきっとこいをしたから
saita no wa kitto koi o shita kara
Lo que se marchitó probablemente fue porque fui traicionada
かれたのはたぶんうらぎられたから
kareta no wa tabun uragirareta kara
Intercambiando nuestro primer beso desde ese día
はじめてのキスをかわしてひから
hajimete no kisu o kawashite hi kara
El adiós comienza
さよならがはじまる
saiyonara ga hajimaru
En los cuentos de hadas, en el país de las maravillas... Alicia
おとぎばなしではふしぎのくにの...アリス
otogibanashi de wa fushigi no kuni no...arisu
¿Una chica inocente? ¡No, una grosera!
あどけないしょうじょ?ちがう!あばずれよ
adokenai shoujo? chigau! abazure yo
Es inútil decir cualquier cosa si te enamoras a primera vista
ひとめぼれなればなにをいってもむだね
Hitomebore nareba nani o itte mo muda ne
Si desatas tu cabello, por favor, disfrútalo
かみをほどいたらどうぞめしあがれ
kami o hodoitara douzo meshiagare
[¡Qué hermosa, tan bonita!] ¿Qué es eso?
[うつくしい、とてもきれいだ!]なんて
[utsukushii, totemo kirei da!] nante
¡Soy una persona que lo sabe todo cien veces más!
そんなことひゃくもしょうちのわたしよ
sonna koto hyaku mo shouchi no watashi yo!
¿Estás peleando con una mujer de la brujería?
ましょうのおんなとけなししてるの
mashou no onna to kenashiteru no
¿O estás siendo engañado por ella?
それともほめてるの
sore tomo hometeru no?
En los cuentos de hadas, en el país de las maravillas... Alicia
おとぎばなしではふしぎのくにの...アリス
otogibanashi de wa fushigi no kuni no...arisu
¿Una chica inocente? ¡No, una grosera!
あどけないしょうじょ?ちがう!あばずれよ
adokenai shoujo? chigau! abazure yo
Es inútil decir cualquier cosa si te enamoras a primera vista
ひとめぼれなればなにをいってもむだね
Hitomebore nareba nani o itte mo muda ne
Si desatas tu cabello, por favor, disfrútalo
かみをほどいたらどうぞめしあがれ
kami o hodoitara douzo meshiagare
Baila, baila, hasta que te sientas mareada
おどれ、おどれ、きがふれるまで
odore, odore, ki ga fureru made
Baila, baila, hasta que la sangre se mezcle
おどれ、おどれ、ちがにじむまで
odore, odore, chi ga nijimu made
Sí, estoy siendo poseída
そうよ、あたしいかれている
sou yo, atashi ikarete iru
Abrázame, abrázame, sosténme
いだいて、いだいて、だきしめて
idaite, idaite, dakishimete
Pinta una sonrisa en este rostro
このかおにぴんと
kono kao ni pinto
Seguramente llegarás tarde
きっとておくれよ
kitto te okure yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velvet Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: