Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kumoonna
Velvet Eden
Kumoonna
ああきこえるわこのあめのおとaa kikoeru wa kono ame no oto
あの日のよるとおなじねあのかねのおとさえもano hi no yoru to onaji ne ano kane no oto sae mo?
かめんのしんしもままもかていきょうしもじしんかじょうのkamen no shinshi mo mama mo kateikyoushi mo jishinkajou no
うらないしもuranaishi mo
おまえのかぎはずせないomae no kagi hazusenai
ことばのないふとびやくとあめとむちおまえはだんだんみだらkotoba no naifu to biyaku to ame to muchi omae wa dan dan midara
なこえをだすna koe o dasu
そのむねとがらせよろこびにふえこわがることなくかがみをsono mune togarase yorokobi ni fuekowagaru kotonaku kagami o
ごらんgoran
わがみはぼうれいたやすいことだわだてんしひとりをもてあそぶwagami wa bourei tayasui koto da wa datenshi hitori o moteasobu
のはno wa
つみぬりかさねたまっかこのつめでわなばりめぐらせましょうtsuminuri kasaneta makka kono tsume de wanabari megurase mashou
のらびりんすno rabirinsu
ほろびのびがくといたみによいしれておまえはだんだんわたしhorobi no bigaku to itami ni yoishirete_omae wa dandan watashi
のものになるno mono ni naru
わすれたことなどいちどもなかったこころとからだのこのwasureta koto nado ichido mo nakatta kokoro to karada no kono
きずがなくkizu ga naku
ほうむりさられたあのものがたりよあくむのつづきをhoumurisarareta ano monogatari yo_akumu no tsuzuki o
はじめましょうhajimemashou
[ふくじゅうしなさい][fukujuu shinasai]
さあひれふしなさいおまえはわたしをおもいだしなさいsaa hirefu shinasai omae wa watashi o omoidashinasai
そのなもだれよりさついにあふれたけだかくいつくしいsono na mo dare yori satsui ni afureta kedakaku itsukushii
Madamu TaranchuraMadamu Taranchura
Hello Alice...Hello AliceHello Alice...Hello Alice
I'm just really back tonightI'm just really back tonight
Hello Alice...Hello AliceHello Alice...Hello Alice
Do you remember me?Do you remember me?
Kumoonna
aa puedo escuchar el sonido de esta lluvia
¿Incluso el sonido de esa campana en la noche de ese día es el mismo?
El mayordomo enmascarado, la mamá, el profesor de la escuela, el adivino
No puedes soltar tu llave
Palabras, cuchillos, drogas, lluvia y látigos, poco a poco emites una voz obscena
Tu pecho se hincha de alegría, sin fin, mira el espejo
Soy un fantasma, es fácil jugar con un ángel solitario
Con estas uñas rojas superpuestas, vamos a dar vueltas al laberinto
Embriagándote con la estética de la destrucción y el dolor, poco a poco te conviertes en mía
Nunca olvidaste, ni una sola vez, este corazón y este cuerpo sin cicatrices
Esa historia enterrada, comencemos la continuación de la pesadilla
[Sufrirás]
Ahora, arrodíllate, recuerda quién soy
Ese nombre, más cruel y hermoso que cualquier otro
Madame Taranchura
Hola Alicia... Hola Alicia...
Solo estoy de regreso esta noche
Hola Alicia... Hola Alicia...
¿Te acuerdas de mí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velvet Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: