Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suteneko
Velvet Eden
Gato callejero
Suteneko
Bajo la lluvia golpeada por el tambor
あめにうたれてるだんぼーるはこ
ame ni utareteru danbouru hako
No soy un gato doméstico, soy un gato callejero
はこいりじゃないおはらいばこさ
hakoiri ja nai_oharaibako sa
No te quedes en el callejón por la noche
よるなのらねこどうじょうするなよ
yoru na noraneko_doujou suru na yo
¿Por qué solo fui abandonado? Lo haré en gris
なぜおれだけすてられた?ぐれてやる
naze ore dake suterareta? gurete yaru
No tengo a dónde ir
どこにもゆくあてないんです
doko ni mo yukuate nai n desu
Te seguiré hasta el final del camino
みちいくあなたまどもあぜるよ
michi iku anata_madomoazeru yo
¿No quieres adoptar a un gato callejero?
すてねこひろってみませんか
suteneko hirotte mimasen ka
[Hombre y mujer] Es todo lo que hay en este mundo
[おとことおんな]よのなかそれだけだろう
[otoko to onna] yo no naka sore dake darou
Lalalala, mezclado con suspiros en mi oído, sonidos de gatos
ららららみみもとでといきまじりねこなでごえで
rararara_mimimoto de toiki majiri_nekonadegoe de
Lalalala, mañana, tarde, noche, mimado, pero ya es demasiado tarde
ららららあさひるばんあまえられてもはやておくれ
rararara_asa hiru ban_amaerarete_mohaya teokure
Solo puedo convertirme en una presa
けだものになるしかないね
kedamono ni naru shika nai ne
Por ejemplo, perderlo todo de vista
たとえばすべてをみうしなう
tatoeba subete o mi-ushinau
Aun así, debería ser suficiente para pensar
それでもいいとおもえるほどの
sore de mo ii to omoeru hodo no
Que si es amor, no debería haber arrepentimiento
こいならこうかいしないはず
koi nara koukai shinai hazu
[Hombre y mujer] Es todo lo que hay en este mundo
[おとことおんな]よのなかそれだけだろう
[otoko to onna] yo no naka sore dake darou
Lalalala, con esos ojos que brillan, con arrogancia
ららららうるうるしたそのひとみでうわめつかいで
rararara_uru uru shita sono hitomi de_uwame tsukai de
Lalalala, mañana, tarde, noche, mirado fijamente, pero ya es demasiado tarde
ららららあさひるばんみつめられてもはやておくれ
rararara_asa hiru ban_mitsumerarete_mohaya teokure
Ponerle un collar al depredador
けだものにくびわを
kedamono ni kubiwa o
Lalalala, con las uñas en la espalda, dejando cicatrices
ららららせなかにつめひっかききずのこされるほど
rararara_senaka ni tsume_hikkaki kizu nokosareru hodo
Lalalala, mañana, tarde, noche, buscado, pero ya es demasiado tarde
ららららあさひるばんもとめられてもはやておくれ
rararara_asa hiru ban_motomerarete_mohaya te okure
Ponerle un collar al depredador
けだものにくびわを
kedamono ni kubiwa o
Si sigues llorando mientras sueñas así
そんなゆめみてなきつづけたら
sonna yume mite_naki tsuzuketara
Ese día, me diste tu paraguas
あの日あなたがかさをさしだした
ano hi anata ga kasa o sashi-dashita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velvet Eden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: