Tradução automática

Patience
Velvet Revolver
Patience
Patience
Un, deux, un, deux, trois, quatreOne, two, one, two, three, four
(siffle)(whistle)
Je verse une larme parce que tu me manquesShed a tear 'cause I'm missing you
Je suis encore capable de sourireI'm still alright to smile
Fille, je pense à toi chaque jour maintenantGirl, I think about you every day now
Il fut un temps où je n'étais pas sûrWas a time when I wasn't sure
Mais tu as apaisé mon espritBut you set my mind at ease
Il n'y a aucun doute, tu es dans mon cœur maintenantThere is no doubt you're in my heart now
J'ai dit, "femme, prends ton temps et tout ira bienSaid, "woman, take it slow and it'll work itself out fine
Tout ce dont on a besoin, c'est un peu de patience"All we need is just a little patience"
J'ai dit, "chérie, fais-le doucement et on s'en sortira bienSaid, "sugar, make it slow and we'll come together fine
Tout ce dont on a besoin, c'est un peu de patience"All we need is just a little patience"
Patience, mm... ouaisPatience, mm... yeah
Je suis assis ici sur les escaliers parce que je préfère être seulI sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
Si je ne peux pas t'avoir maintenant, j'attendrai, ma chérieIf I can't have you right now, I'll wait, dear
Parfois je deviens si tendu, mais je ne peux pas accélérer le tempsSometimes I get so tense, but I can't speed up the time
Mais tu sais, mon amour, il y a une chose à considérerBut you know, love, there's one more thing to consider
J'ai dit, "femme, prends ton temps et tout ira bienSaid, "woman, take it slow and things will be just fine
Toi et moi, on va juste avoir un peu de patience"You and I'll just use a little patience"
J'ai dit, "chérie, prends le temps car les lumières brillent fortSaid, "sugar, take the time 'cause the lights are shining bright
Toi et moi, on a ce qu'il faut pour y arriverYou and I've got what it takes to make it
On ne fera pas semblant, oh, je ne le briserai jamaisWe won't fake it, oh, I'll never break it
Parce que je ne peux pas le supporter"'Cause I can't take it"
(siffle)(whistle)
(Un peu de patience, mm, ouais, mm, ouais)(Little patience, mm, yeah, mm, yeah)
(Il me faut un peu de patience, ouais...)(Need a little patience, yeah...)
(Un peu de patience, ouais...)(Just a little patience, yeah...)
(Un peu plus de patience, ouais...)(Some more patience, yeah...)
J'ai marché dans les rues la nuitI've been walking the streets at night
Juste en essayant de bien faire (il me faut de la patience, ouais...)Just tryin' to get it right (need some patience, yeah...)
C'est dur de voir avec tant de monde autourIt's hard to see with so many around
Tu sais, je n'aime pas être coincé dans la foule (je pourrais avoir besoin de patience, ouais...)You know, I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah...)
Et les rues ne changent pas mais, bébé, les nomsAnd the streets don't change but, baby, the names
Je n'ai pas le temps pour le jeu (je dois avoir de la patience, ouais...)I ain't got time for the game (gotta have some patience, yeah...)
Parce que j'ai besoin de toi ouais, ouais, mais j'ai besoin de toi, ooh... (tout ce qu'il faut, c'est de la patience, ouais...)'Cause I need you yeah, yeah, but I need you, ooh... (all it takes is patience, yeah...)
J'ai besoin de toi, ooh... (juste un peu de patience, ooh...)I need you, ooh... (just a little patience, ooh...)
J'ai besoin de toi, ooh... (c'est tout ce dont tu as besoin)I need you, ooh... (is all you need)
Cette fois...This time...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velvet Revolver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: