Traducción generada automáticamente

Steeples of the Reaper
Velvetears
Agujas del Segador
Steeples of the Reaper
Extraño, ¿te irás por la mañana?Stranger, will you leave by the morning?
Estás acostado en lugar de la versión de mañana de tiYou're laying in place of tomorrow's version of you
Sobreanalizando mi respiración y la última vez que la perdíOverthinking my breathing and the last time I lost it
Pensé que encontré a Dios pero era solo un tono oscuroThought I found God but it was just a dark hue
Ahora me deleito en cualquier forma de contacto que seaNow I indulge in any form of touch that's
Cálido y me deja más frío de lo que sabíaWarm and leaves me colder than I knew
Una serie de conversaciones sobre vino en una habitación pequeñaA string of conversations over wine in a small room
Sabes que las guardaríamos si pudiéramos pero no tenemos que hacerloYou know we'd save them if we could but we don't have to
La gente intentando simplemente ser gentePeople trying to just be people
Se parece mucho a agujas protegidas por un segadorLooks a lot like steeples guarded by a reaper
No quiero la secuela, esto es demasiado engañosoI don't want the sequel, this is too deceitful
Me pregunto si te encontraré donde la luz se filtraWonder if I'll meet you where the light seeps through
Me pregunto si estás esperandoWonder if you're waitin'
O si soy yo quien está esperando por tiOr am I the one who's waitin' for you?
Doctor, ¿puedo irme por la tarde?Doctor, can I leave by the evening?
Estoy acostado en lugar de la versión de mañana de míI'm laying in place of tomorrow's version of me
Sobreanalizando mi estabilidad y la última vez que la perdíOverthinking my stability and the last time I lost it
Está ahí en tu papel, escrito en negro y azulIt's there on your paper, written in black and blue
Ahora me deleito en cualquier última sustanciaNow I indulge in any last substance
Que es cálida y me deja más frío de lo que sabíaThat's warm and leaves me colder than I knew
Una conversación susurrada sobre camas en una habitación blancaA whispered conversation over beds in a white room
Sabes que me salvarían si pudieran pero no tienen que hacerloYou know they'd save me if they could but they don't have to
La gente intentando simplemente ser gentePeople trying to just be people
Se parece mucho a agujas protegidas por un segadorLooks a lot like steeples guarded by a reaper
No quiero la secuela, esto es demasiado engañosoI don't want the sequel, this is too deceitful
Me pregunto si te encontraré donde la luz se filtraWonder if I'll meet you where the light seeps through
Me pregunto si estás esperandoWonder if you're waitin'
O si soy yo quien está esperando por tiOr am I the one who's waitin' for you?
Espero que las cosas que sé que son mentiras resulten ser verdadI hope the things I know are lies turn out true
Te veré en los brazos de un tono oscuroI'll be seeing you in the arms of a dark hue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velvetears y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: