Transliteración y traducción generadas automáticamente
Musou Renka
Velvet.kodhy
Passionate Love Song
Musou Renka
What's wrong? What's up? You're acting strange now
パードゥン?なんて?いまおっしゃった
paadoun? nante? ima osshatta?
Seems like you're kicking me while I'm down
ノーテンキックくらうようで
nouten kikku kurau you de
Tightly bound, lonely in this competition
かたくむすばれたぼっちのきょうてい
kataku musubareta bocchi no kyoutei
You've changed, leaving me behind
ともにモジョったきみはかわって
tomo ni mojo tta kimi wa kawatte
In this virtual boyfriend era
バーチャル彼氏デフォな時代で
baacharu kareshi defo na jidai de
Don't purposely avoid reality
わざわざリアルに作ってないで
wazawaza riaru ni tsukuttenai de
If you kick me, won't it wake me up?
ケツでももめば目覚めませんか
ketsu demo momeba mee samasenka?
Even the police won't intervene!
おまわりさんまでアンドトロワ
omawari-san made an-du-torowa!
Ahh!!!
あああ
aaa!!!
Come on, are you teasing me? Do whatever the fxxk you want! (do)
さあさあちちくりあっちゃって?勝手に咲かせてろfxxk!(do)
saasaa chichikuriacchatte? katte ni sakattero fxxk! (do)
Even my only friend always betrays me, sorry
たったひとりの友人もドイツもこいつも裏切りごめんね
tatta hitori no yuujin mo doitsumokoitsumo uragiri gomennn
Damn! Damn! Are you kidding me? Are you serious? Curse! Curse! Oh no (to)
おのれ!おのれ!ほれた?はれた?のろえ!のろえ!おろろえ(と
onore! onore! horeta? hareta? noroe! noroe! ororoee (to)
Crying inside my head (kaan!)
ヘッドホンの中で泣いてるのは(かーん
heddohon no naka de nakutteru no wa (kaan!)
The swirling world of grudges, should I end it with my own hands?
うらみつらみうずまく世界よいっそこの手で終わらせようか
uramitsurami uzumaku sekai yo isso kono te de owaraseyou ka
Feeling nothing, let's fall together into the depths of hell
いたみもなにも感じなくていい奈落の底に二人落ちよう
itami mo nanimo kanjinakute ii naraku no soko ni futari ochiyou
Beloved you, dyed in red, yes, we'll go around the revolving dawn
あかくそまるいとしいあなたよそうまとうめぐる夜明け
akaku somaru itoshii anata yo soumatou meguru yoake
Getting carried away with the details, not a bit frustrating, death! (shin)
せいぜいしりがりやっちゃって?ちっとも悔しくないdeath!(しん
seizei shirigari yacchatte? chitto mo kuyashikunai death! (shin)
Rather than a 3 AM push, there's no interest, so okay www
むしろ三時のオスとか興味もクソもないからおおらいwww
mushiro sanji no osu toka kyoumi mo kuso mo nai kara oorai www
What's real! What's a lie! Is this a dream? Abababaa (kai)
なにがほんと!なにがうそで!これは夢が?あばばばあ(かい
nani ga honto! nani ga uso de! kore wa yume ga? abababaa (kai)
Turning my back on youth, let's escape
青春に生を向けもがいては逃避行
seishun ni sei wo muke mo ga ite wa touhikou
The jealous, intertwined world, leave it here, it'll be easier
ねたみそねみまじわる世界よこっちへおいで楽になれるから
netami sonemi majiwaru sekai yo kocchi e oite raku ni naru kara
Until the day we can be reborn and meet again, let's seal those lips forever
うまれかわりまた会える日までそのくちびるをとわにふさごう
umarekawari mata aeru hi made sono kuchibiru wo towa ni fusagou
Anyway, in the end, everyone drowns alone in an endless dream
どうせ、だれも最後はひとりおぼれゆくは覚めぬ夢
douse, daremo saigo wa hitori obore yuku wa samenu yume
Brainwashing! It's the best! Imitation! Yes, tension!
のうないじゃっく!さいこうじゃん!imitation!はいテンション
nounai jakku! saikou jan! imitation! hai tension!
The swirling world of grudges, should I end it with my own hands?
うらみつらみうずまく世界よいっそこの手で終わらせようか
uramitsurami uzumaku sekai yo isso kono te de owaraseyou ka
Feeling nothing, let's fall together into the depths of hell
いたみもなにも感じなくていい奈落の底に二人落ちよう
itami mo nanimo kanjinakute ii naraku no soko ni futari ochiyou
Beloved you, dyed in red, yes, we'll go around the revolving dawn
あかくそまるいとしいあなたよそうまとうめぐる夜明け
akaku somaru itoshii anata yo soumatou meguru yoake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Velvet.kodhy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: