Traducción generada automáticamente
Menace fantôme
VEN1
Amenaza fantasma
Menace fantôme
Tengo la receta de tu jefe, marroquinería francesaJ'ai la recette de ton chef, maroquinerie française
Solo envío postales dedicadas para todos mis adversariosJ'envoie qu'des cartes postales dédicacées pour tous mes adversaires
Así es como les paso el saludoC'est comme ça qu'j'leur passe le salam
Ella me tomó por un holandés, ik ben actief en todos los ámbitosElle m'a pris pour un hollandais, ik ben actif dans tous les domaines
Incluso el Valere, ya lo hemos dejado atrásMême le Valere, on l'a démodé
Oh mi amor, me alejo de tu olorOh mi amor, j'm'éloigne de ton odorat
El corazón está muerto, oculto bajo el anorakLe cœur est mort, dissimulé sous l'anorak
Ya lo pensaba cuando todo estaba mal, ahora solo espero que venganJ'y pensais d'jà quand c'était la merde, là, j'attends juste qu'ils viennent
Hacerlos cantar como Vianney, aparezco con mi nuevo juguete cruelLes faire chanter comme Vianney, pull up avec mon nouveau joujou cruel
Borrachera en mi ciudad de fiesta, no me tomo nada en serio, hasta el control de identidad, sabroso cuando es arriesgadoBourré dans ma ville en virée, j'prends rien au sérieux, jusqu'au contrôle d'identité, savoureux quand c'est périlleux
Solo me llaman para hacer limpieza, tu becerro, lo acomodoOn m'appelle que pour faire l'ménage, ton veau-cer, j'aménage
Destornillador de cruz, mercancía escondida en los carenados, carenadosTournevis cruciforme, sel3a planquée dans les carénages, carénages
Mentalidad de los de la periferia que incomodan los lugares elegantesMentalité d'banlieusards qui dérangent les coins huppés
Me miran raro como si estorbara en el paso peatonalOn m'regarde en bizarre comme si j'gênais l'passage clouté
No fui a bellas artes, pero he hecho retratosJ'ai pas fait les beaux-arts, pourtant j'en ai r'fait des portraits
Tres balas cinco la guitarra, necesito el cargador y la capacidad (Tou-tou-tou-touh)Trois balles cinq la guitare, faut l'chargeur et la capacité (Tou-tou-tou-touh)
Ningún ADN en la alfombraAucune ADN sur la moquette
Falta de pruebas en mi contra así que hago cerrar la investigaciónManque de preuves contre moi du coup j'fais fermer l'enquête
Lo que ellos hacen en hit, yo lo hago en maquetaC'qu'ils font en hit, j'le fais en maquette
Pañales para los haters, es todo el fondo de comercio que estoy comprando (Comprando)Pampers pour les haters, c'est tout l'fond d'commerce qu'j'rachète (Rachète)
No me tomas en cuenta, buen viaje, así que me despidoTu m'calcules pas, bon débarras, allez j'débarrasse
Regresarás unos meses después con un: ¿Qué onda, mi raza?Tu reviendras quelques mois plus tard avec un: Wesh alors ma race
He estado por los lugares elegantes para llenar el dinero que faltabaJ'ai tourné dans les coins huppés pour combler le blé qui manquait
Oh mamá, lo siento, era para evitar que entreguemos las llaves (Nunca, nunca, nunca, nunca)Oh maman désolé, c'était pour éviter qu'on rende les clés (Jamais, jamais, jamais, jamais)
No están ni un poco preparados para la tormenta que se avecina, no importa el tamaño (No importa el tamaño)Ils sont même pas un peu préparés pour la tempête qui arrive, peu importe le gabarit (Peu importe le gabarit)
En verdad, no, no soy blanco como Barry, puedo hacer caer el precio del barril, así que lo tomaré todo por la fuerzaEn vérité, nan, j'suis pas White comme Barry, j'peux faire chuter l'cours du baril, du coup j'vais tout prendre de force
Borrachera en mi ciudad de fiesta, no me tomo nada en serio, hasta el control de identidad, sabroso cuando es arriesgadoBourré dans ma ville en virée, j'prends rien au sérieux, jusqu'au contrôle d'identité, savoureux quand c'est périlleux
Solo me llaman para hacer limpieza, tu becerro, lo acomodoOn m'appelle que pour faire l'ménage, ton veau-cer, j'aménage
Destornillador de cruz, mercancía escondida en los carenados, carenadosTournevis cruciforme, sel3a planquée dans les carénages, carénages
Mentalidad de los de la periferia que incomodan los lugares elegantesMentalité d'banlieusards qui dérangent les coins huppés
Me miran raro como si estorbara en el paso peatonalOn m'regarde en bizarre comme si j'gênais l'passage clouté
No fui a bellas artes, pero he hecho retratosJ'ai pas fait les beaux-arts, pourtant j'en ai refait des portraits
Tres balas cinco la guitarra, necesito el cargador y la capacidad (Tou-tou-tou-touh)Trois balles cinq la guitare, faut l'chargeur et la capacité (Tou-tou-tou-touh)
Ningún ADN en la alfombraAucune ADN sur la moquette
Falta de pruebas en mi contra así que hago cerrar la investigaciónManque de preuves contre moi du coup j'fais fermer l'enquête
Lo que ellos hacen en hit, yo lo hago en maquetaC'qu'ils font en hit, j'le fais en maquette
Pañales para los haters, es todo el fondo de comercio que estoy comprando (Comprando)Pampers pour les haters, c'est tout l'fond d'commerce qu'j'rachète (Rachète)
No me tomas en cuenta, buen viaje, así que me despidoTu m'calcules pas, bon débarras, allez j'débarrasse
Regresarás unos meses después con un: ¿Qué onda, mi raza?Tu reviendras quelques mois plus tard avec un: Wesh alors ma race



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VEN1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: