Traducción generada automáticamente

L'amour Avec Toi
Vendredi Sur Mer
Die Liebe mit dir
L'amour Avec Toi
Ich vermisse dich immer noch so sehrTu me manques toujours autant
Deine sanfte Stimme, dein singendes LachenTa voix suave, ton rire chantant
Glaub nicht, ich hätte dich vergessenNe crois pas que je t'oublie
Du weißt genau, ich langweile michTu sais bien que je m'ennuie
In den Gängen des WaggonsDans les allées du wagon
Habe ich dir ein Lied geschriebenJe t'ai écrit une chanson
Es handelt nicht von LiebeElle ne parle pas d'amour
Es ist das Ende der schönen TageC'est la fin des beaux jours
Ich muss dir gestehenIl faut que je t'avoue
Ich konnte mir nicht vorstellenJe n'pouvais imaginer
Dass deine LiebeQue c'est ton amour
Mir fehlen könnteQui viendrait à me manquer
Es gibt NachrichtenIl y a des messages
Die man sich nicht eingestehen kannQu'on ne peut s'avouer
Nur nach KurvenQu'après des virages
Nach quälenden WegenDes voies tourmentées
Wir waren jung, das stimmtOn était jeune c'est vrai
Und vielleicht ein wenig zuEt sans doute un peu trop
Es gibt ZeitenIl y a des périodes
Da fehlt das AlterOù l'age fait défaut
Ich brauche es, wiederzulebenJ'ai besoin de revivre
Gefühle von früherDes sensations passées
Seiten aus diesem BuchDes pages de ce livre
Wo wir stehengeblieben sindOù on s'est arrêté
Ich möchte Liebe machenJe veux faire l'amour
An diesem Strand mit salziger BriseSur cette plage au vent salé
Und wie am ersten TagEt comme au premier jour
Unsere Körper vereintNos corps entrelacés
Hier der Schrei der NachtIci le cri de la nuit
Im Schutz der MorgenröteA l'abri des aurores
Sangen mir die SchlaflosigkeitMe chantaient l'insomnie
Um deinen Körper zu vergessenPour oublier ton corps
Ich verspreche dir jetztJe te promets maintenant
Dass es so sein wird, glaub mirQue ce sera, crois-moi
Der schlimmste MomentLe pire des moments
Wenn nicht mit dirSi c'est pas avec toi
So etwas habe ich nie erlebtJ'ai jamais connu ça
Ich stelle es mir nur vorJe l'imagine seulement
Liebe machen mit dirFaire l'amour avec toi
Bleibt nur ein WunschReste un désir uniquement
Liebe machen mit dirFaire l'amour avec toi
Liebe machen mit dirFaire l'amour avec toi
Liebe machen mit dirFaire l'amour avec toi
Bleibt nur ein WunschReste un désir
Bleibt nur ein WunschReste un désir uniquement
Aber mach dir keine IllusionenMais ne te trompe pas
In dieser Welle ohne HoffnungDans cette vague sans espoir
Von Liebe gibt es nichtsDe l'amour y'en a pas
Das habe ich zu spät verstandenJe l'ai compris trop tard
Für den Zeitraum einer NoteLe temps d'une note
Schreibe ich dir einfachJe t’écris simplement
Dass du das Steuer hältstQue c'est toi qui pilotes
Entlang der GefühleLe long des sentiments
Ich muss dir gestehenIl faut que je t'avoue
Ich konnte mir nicht vorstellenJe n'pouvais imaginer
Dass deine LiebeQue c'est ton amour
Mir fehlen könnteQui viendrait à me manquer
Es gibt NachrichtenIl y a des messages
Die man sich nicht eingestehen kannQu'on ne peut s'avouer
Nur nach KurvenQu'après des virages
Nach quälenden WegenDes voies tourmentées
Wir waren jung, das stimmtOn était jeune c'est vrai
Und vielleicht ein wenig zuEt sans doute un peu trop
Es gibt ZeitenIl y a des périodes
Da fehlt das AlterOù l'age fait défaut
Ich brauche es, wiederzulebenJ'ai besoin de revivre
Die Gefühle von früherLes sensations passées
Unmöglich, die GezeitenImpossible de courir
Für immer zu verfolgenA jamais les marées



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vendredi Sur Mer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: